"für dich empfinde" - Translation from German to Arabic

    • نحوك
        
    • أشعره تجاهك
        
    • تجاهكِ
        
    • المشاعر لك
        
    Ich will nicht 10 Jahre warten, um dir zu sagen, was ich heute für dich empfinde. Open Subtitles لا أريد أن أنتظر عشر سنوات لأخبرك عما أشعره نحوك الان
    Ich will nicht 10 Jahre warten, um dir zu sagen, was ich für dich empfinde. Open Subtitles لا أريد أن أنتظر عشر سنوات لأخبرك عما أشعره نحوك الان
    Kann dir nicht zeigen, dass ich etwas für dich empfinde? Open Subtitles و لست قادرة على محادثتك و لست قادرة على إظهار أى مشاعر نحوك
    Ich kann nicht länger leugnen, was ich für dich empfinde, Lucy, seit dem Tag, an dem wir uns kennen lernten. Open Subtitles لا يمكننى إخفاء ما أشعره تجاهك يا " لوسى " أكثر من ذلك ما شعرت به منذ أول يوم التقيت بك فيه
    Was ich für dich empfinde, das ist echt. Open Subtitles لكن ما أشعره تجاهك ذلك الحقيقي
    (Mann) Du weißt, was ich für dich empfinde. Open Subtitles أنتِ تعرفين شعوري تجاهكِ
    So viel ich auch für dich empfinde, ich will nicht die andere in deinem Leben sein. Open Subtitles بقدر ما أني ما زلت أكن المشاعر لك لكني لن أكون المرأة الثانية
    Gott, nicht zu glauben, was für eine Abneigung ich jetzt für dich empfinde. Open Subtitles اللهي، أنا لا أَستطيعُ تصديق كَمْ أَشْعرُ بالمعاداة نحوك الآن.
    Du kannst wütend auf mich sein oder nicht, das wird nie was daran ändern, was ich für dich empfinde. Open Subtitles يمكن أن تكوني غاضبة مني أو لا ؟ هذا لن يغير أبدا مشاعري نحوك
    Nein, ich will mit dir über die letzte Nacht sprechen, weil ich einige Dinge gesagt habe, die nicht das wiederspiegelen, was ich für dich empfinde. Open Subtitles لا ، أنـا أريد التحدث معـك بشأن ليلة البارحة لأنـي قلت أمـرا لا يعكـس شعوري الحقيقي نحوك
    Das ändert nichts, vor allem nicht, wie ich für dich empfinde. Open Subtitles هذا لن يغيّر من الأمر شيئًا، أقلّها مشاعري نحوك.
    Weil ich etwas für dich empfinde. Open Subtitles ناديت عليه لأنني احس بشيء نحوك
    Was auch immer da in mir war, hat wahrscheinlich ausgenutzt, was ich wirklich für dich empfinde. Open Subtitles لابد أنه كان يتغذى على شعوري نحوك
    - Du weißt, was ich für dich empfinde. Open Subtitles تعرف كيف هو شعورى نحوك
    Durch all das, was ich für dich empfinde, konnte ich erst richtig verstehen, wovon Lionel Richie immer singt. Open Subtitles شعورى نحوك هو ما جعلنى افهم اخيرا (ما الذى كان "لايونيل ريتشى"(حبى الانهائى يغنى عنه
    Chloe, wenn du irgendwo da drin bist, dann weißt du, dass ich echte Gefühle für dich empfinde. Open Subtitles (كلوي)، إن كنت موجودة بالداخل، فتأكدي أن مشاعري نحوك حقيقية.
    Was ich für dich empfinde,... ..das ist echt. Open Subtitles لكن ما أشعره تجاهك ذلك الحقيقي
    - Was ich weiß ändert nicht, wie ich für dich empfinde. Open Subtitles ما اعرفه لا يغير ما أشعره تجاهك
    Ich meine, mit dem, was ich für dich empfinde. Open Subtitles أعني، لا يتعلق بشعوري تجاهكِ
    Aber sie wurde sehr misstrauisch und verabredete mich, um sicherzugehen, dass ich nichts für dich empfinde. Open Subtitles لتتأكد أني لا أكن المشاعر لك إذن , انت لا تكنين المشاعر لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more