Es gibt ihn zwar, aber er ist etwas für die anderen. | Open Subtitles | بالنسبة لكم، لا وجود للموت إنه شيء يحصل للآخرين فقط |
Ich hab doch drei Kugeln, wenn ich eine davon aufhebe, bleiben immer noch zwei für die anderen. | Open Subtitles | .ثلاثرصاصاتباقية. إنأبقيت واحدة لنفسي . سيبقى اثنتان للآخرين. |
Es muss genug für die anderen übrig bleiben und dass du es nicht verkommen lässt und dass du, zuallererst, selbst dafür arbeitest. | Open Subtitles | يجب أن يتبقى للآخرين ما يكفي ويجب ألا تدع ملكيتك تلك تفسد و أهم من هذا و ذاك أن يدخل فيها جهدك الخاص. |
Aber für die anderen... manche davon brauchen nur ein wenig Hilfe. | Open Subtitles | لكن للأخرين البعض منهم يحتاج إلى القليل من المساعدة |
Sie können mich für die anderen Opfer töten, aber ihr Mädchen, das war er. | Open Subtitles | يُمكنك قتلي من أجل الآخرين ولكن فتاتك. هو من فعلها. |
Das mag ja gut sein für die anderen, bei mir zieht das nicht. | Open Subtitles | ربما يصلح هذا للآخرين و لكن ليس لى |
Seine Ohren wurden zerschlitzt, er muss sich jeden Morgen- und Abendsilflay zeigen, als Abschreckung für die anderen. | Open Subtitles | ومُزّقت أذنيه وعليه أن يُظْهر نفسه... كل صباح ومساء يتناول فيه العشب كعِبْرة للآخرين |
Nicht aber für die anderen. | Open Subtitles | ليسَ نفس الحالة بالنسبة للآخرين. |
Du kommst zu spät. Ich habe schon eine Nachricht für die anderen hinterlassen. | Open Subtitles | تأخّرت كثيراً فقد تركت رسالةً للآخرين |
Croatoan war eine Nachricht in Roanoke für die anderen, damit sie "die Verlorene Kolonie" finden. | Open Subtitles | كانت "كروتون" رسالة تُركت في روانوك للآخرين لكي يستطيعوا إيجاد المستعمرة المفقودة |
Nicht für die anderen. | Open Subtitles | ليس لي, ليس للآخرين. |
Sie sollte eine Warnung für die anderen sein. | Open Subtitles | وهم تركوها كرسالة للآخرين |
So wird es für die anderen nicht aussehen. Pass auf... | Open Subtitles | لن يبدو الأمر هكذا للآخرين |
Und Ihre Befehle für die anderen? | Open Subtitles | و أوامرك للآخرين ؟ |
Ich rate zu einem Angriff auf die Belgrano als Warnung für die anderen. | Open Subtitles | أنا أنصح بأن نشتبك معهم: نضرب (البلجرانو) كتحذير للآخرين. و نعيدهم إلى الميناء. |
Nicht nur für die anderen, auch für mich. | Open Subtitles | وليس فقط للآخرين ولكن لنفسي |
Für die einen ein Dämon, ein Engel für die anderen, wie ein Zenobit. | Open Subtitles | شيطان للبعض، وملاك للأخرين Cenobite كالـ |
Ein schlechter Vorreiter für die anderen. | Open Subtitles | إنها تشكل سابقة سيئة للأخرين |
Ja, wir werden, uh, wir werden für die anderen wiederkommen. | Open Subtitles | حسنٌ، سنعود من أجل الآخرين |
"Wenn ich bedenke, dass ein Beweis nie die fehlerhafte Logik schlägt, dann habe ich zweimal geblutet, einmal für mich selbst und einmal für die anderen, die außer mir leiden. | Open Subtitles | عندما أعتقد أن ذلك الدليل الوحيد" ،لن يتغلب أبدا على المنطق الخاطئ ،أنزف مرتين مره من أجلي و مره من أجل الآخرين الذين يعانون بجانبي |