- Danke für die Hilfe. - Du hättest sie abknallen sollen. | Open Subtitles | ـ شكرا ً على المساعدة ـ كان يجب أن تطلق النار عليهم |
Hey, danke für die Hilfe vorhin, aber ich hatte es im Griff. | Open Subtitles | شكراً على المساعدة هناك لكني كنت ممسكاً بزمام الأمور |
Also, danke für die Hilfe, und Finger weg von meinem Wasser! | Open Subtitles | الآن , شكرا لمساعدتك ولا تشرب من خرطوم مياهي |
Das ist nur etwas Essen, als Dank für die Hilfe. | Open Subtitles | إنه فقط قليل من الطعام نقدمه لك كشكرٍ وعرفان لمساعدتك لنا |
ferner in Bekräftigung seiner nachdrücklichen Unterstützung für die Hilfe bei der Durchführung der Abkommen von Algier, die der Generalsekretär und sein Sonderbeauftragter, namentlich durch ihre Guten Dienste, sowie die Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) fortlaufend gewähren; | UN | وإذ يعيد كذلك تأكيد تأييده القوي للمساعدة التي ما فتئ يقدمها الأمين العام وممثله الخاص في تنفيذ اتفاقي الجزائر، بما في ذلك عن طريق مساعيهما الحميدة، وكذا المساعدة التي تقدمها منظمة الوحدة الأفريقية، |
Hör' zu, du weißt ich bin Dankbar für die Hilfe mit der Green-Card, aber ich will da nicht mit reingezogen werden. | Open Subtitles | اسمع، أنا ممتنة لك لمساعدتي في الحصول على الكرت الأخضر لكن أنا لا أريد أن أكون ضمن هذا |
-Sie bringen mich zum Palast. Danke für die Hilfe. | Open Subtitles | شكراً على مساعدتك لقد كنت لطيـفاً يمكنني أن أقابلهم من هنا |
Danke für die Hilfe. 1.000 Dollar, wenn du es sagst. | Open Subtitles | ـ شكراً على المساعدة ـ أعطيكِ ألف دولار إذا خبرتيني من أين حصلتِ على الدبوس |
- Danke für die Hilfe. - Hast du mich verstanden? | Open Subtitles | شكرا على المساعدة أتحدث إليك .. |
Danke für die Hilfe. Danke für die Hilfe? | Open Subtitles | "شكراً على المساعدة" شكراً على المساعدة ؟ |
Danke für die Hilfe. Und dann auch gleich im Fernsehen. | Open Subtitles | "ترك رسالة "شكراً على المساعدة والخبر مباشرةً على القناة الأولى |
Ach so, ja? Vielen Dank nochmal für die Hilfe neulich. | Open Subtitles | شكراً لك, على المساعدة في ذلك اليوم |
- Vermassel es nicht. - Danke für die Hilfe. | Open Subtitles | . ـ لا تتضايق . ـ شكرا ً لمساعدتك |
Bis später. Danke für die Hilfe. | Open Subtitles | ربما أراك فيما بعد , شكراً لمساعدتك |
Danke für die Hilfe bzw. Die guten Absichten. | Open Subtitles | شكراً لمساعدتك على الأقل لحسن نيّتكِ |
Du willst doch kein Problem mit den Wachen das wird schnell hässlich danke für die Hilfe | Open Subtitles | ان تحتك مع الحراس هنا . انه امر بشع وصارم . شكرا لك للمساعدة |
ferner in Bekräftigung seiner nachdrücklichen Unterstützung für die Hilfe bei der Durchführung der Abkommen von Algier, die der Generalsekretär und sein Sonderbeauftragter namentlich durch ihre Guten Dienste fortlaufend gewähren, | UN | وإذ يعيد كذلك تأكيد تأييده القوي للمساعدة التي ما فتئ يقدمها الأمين العام وممثله الخاص في تنفيذ اتفاقي الجزائر، بما في ذلك عن طريق مساعيهما الحميدة، |
Danke nochmal für die Hilfe mit diesem Hairogrophy Kram. | Open Subtitles | شكرا مره اخرى لمساعدتي في اشياء الهيلوغرافي نعم , اقصد |
Also, danke. Danke für die Hilfe. | Open Subtitles | إذن, شكرا, شكرا على مساعدتك لي. |
mit dem Ausdruck ihres Dankes an den Internationalen Strafgerichtshof für die Hilfe, die er dem Sondergerichtshof für Sierra Leone gewährt, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للمحكمة الجنائية الدولية لتقديمها المساعدة للمحكمة الخاصة لسيراليون، |
2. dankt außerdem allen Staaten sowie den zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen für die Hilfe und Unterstützung, die sie dem Friedenskonsolidierungsprozess in Liberia gewährt haben, und fordert sie nachdrücklich auf, diese Hilfe fortzusetzen; | UN | 2 - تعرب أيضا عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لما قدمته من مساعدة ودعم لعملية بناء السلام في ليبريا، وتحث على مواصلة تلك المساعدة؛ |
Ich möchte mich noch einmal für die Hilfe des Doktors bei der Ausbildung meiner Leute bedanken. | Open Subtitles | أود أن أشكرك مرة أخرى على مساعدة الطبيب في تدريب شعبي. |
- Wiedersehen, Paul, und danke für die Hilfe. | Open Subtitles | - مع السلامة بول. شكراً للمساعدةِ. |
Danke, und danke für die Hilfe bei der Inventur. | Open Subtitles | شكرًا, وأشكرك أيضا على مساعدتي مع المخزون |
Wir begrüȣen es, dass von neuen Entwicklungsakteuren, darunter einigen Entwicklungsländern, von globalen Fonds, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie aus innovativen Finanzierungsquellen verstärkt Mittel für die Hilfe zur Verfügung gestellt worden sind. | UN | 13 - ونرحب بازدياد تدفقات المعونة من الجهات الفاعلة الجديدة في مجال التنمية، بما في ذلك بعض البلدان النامية وصناديق عالمية والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني، وكذلك تدفقات المعونة من مصادر تمويل مبتكرة. |