"für die regierung" - Translation from German to Arabic

    • لصالح الحكومة
        
    • لحساب الحكومة
        
    • لدى الحكومة
        
    • لأجل الحكومة
        
    • في الحكومة
        
    • لمصلحة الحكومة
        
    • بالنسبة لحكومة
        
    • مع الحكومة
        
    • لحساب الحُكومة
        
    • لصالح الحكومه
        
    • يعمل للحكومة
        
    • حكومى
        
    • بالنسبة لإدارة
        
    Und da Sie für die Regierung arbeiten-- habe ich nichts zu sagen. Open Subtitles إذاً في الحقيقة أنت تعمل لصالح الحكومة ليس لدي شيء لأقوله
    Arbeitet man für die Regierung, versteht man, dass es ein Spiel mit eigenen Regeln ist. Open Subtitles ,إن كنت قد عملتَ لبعض الوقت لصالح الحكومة فستفهم بأنها لعبة لها قوانيها الخاصة
    In erster Linie arbeiteten sie für die Regierung, aber sie halfen uns hierbei. TED فكانوا يقومون بعملهم الأساسي, لحساب الحكومة, في الوقت ذاته ساعدونا في هذا العمل.
    Ich hab gehört, er soll seit ´77 für die Regierung gearbeitet haben, ... hat angeblich Marxisten bekämpft in Südamerika. Open Subtitles .. سمعت أنه كان يعمل لدى الحكومة منذ سنة 77 .. في ملف الجمهوريات الشيوعية بأمريكا الجنوبية
    Was für ein Flugzeug? Ich überwache nur den Satelliten für die Regierung. Open Subtitles لا أعرف أيّ شيء عن طائرة، أدير فقط قمراً صناعياً لأجل الحكومة.
    Beachtlich, Sie arbeiteten für die Regierung und heirateten einen einflussreichen Mann. Open Subtitles يبدو لي من الرائع أن تتركي الخدمة وتعملي في الحكومة والآن أنتِ متزوجة من رجل بارز
    Ich weiß welche Arbeit Sie, für die Regierung erledigt haben. Open Subtitles أعرف عن العمل الذي أعتدتَ أن تقوم به، لمصلحة الحكومة
    Die Förderung der Rechtsstaatlichkeit ist für die Regierung Norwegens eine Priorität und als solche ein fester Bestandteil aller unserer internationalen Tätigkeiten. UN إن تعزيز سيادة القانون يمثل إحدى الأولويات بالنسبة لحكومة النرويج وعلى هذا النحو يشكل جزءا لا يتجزأ من جميع أنشطتنا الدولية.
    Jetzt ist es ein sehr beliebtes Museum; ich schuf ein großes Baudenkmal für die Regierung. TED و هو متحف شعبي جداً الآن، وكان بناء ذلك المبنى نقطة كبير لصالح الحكومة امام مناصري البيئة
    Sie könnten zum Beispiel auch überlaufen und für die Regierung aussagen. Open Subtitles مثلاً أنت، بوسعك تجاوز الأمر والشهادة لصالح الحكومة.
    Ich erledige Topsecret-Arbeit für die Regierung. Open Subtitles لقد كنت أقوم بأمور بالغة السرية لصالح الحكومة
    Charlie Darkey arbeitete für die Regierung. Open Subtitles تشارلى لاكى كان يعمل لحساب الحكومة متولياً منطقة الميناء
    Ich traue niemandem, der sagt, dass er für die Regierung arbeitet. Open Subtitles لا أثق بأيّ شخص يقول بأنه يعمل لحساب الحكومة
    Und wie das Leben manchmal so spielt, arbeitete der Sohn für die Regierung, deren Verrat den Vater dazu trieb, sich und seine Frau umzubringen. Open Subtitles و العجيب في الأمر أنه ذهبَ الإبنُ للعَمَل لحساب الحكومة التي خانته... بقتل والدي لنفسه و زوجته
    Arbeitet sie für die Regierung oder so? Open Subtitles هل كانت تعمل لدى الحكومة أو شيء من هذا القبيل؟
    Du arbeitest also für die Regierung. Open Subtitles إذن فأنت تعمل لدى الحكومة , أليس كذلك؟
    Ein Kollege hat mir erzählt, dass Sie für die Regierung gearbeitet haben. Open Subtitles أجلس بجوار من أخبرني أنك اعتدت العمل لدى الحكومة و...
    Ich kümmere mich um den Satelliten für die Regierung. Open Subtitles أدير قمراً إصطناعياً لأجل الحكومة.
    Wenn ich den Leuten erzähle, dass ich für die Regierung arbeite, dann sagen sie... Open Subtitles أنت تعرف ، للمرة الاولى عندما نقول للناس أن أعمل في الحكومة ، ويقولون : "آه ، للحكومة
    Warum kommt ein Mitarbeiter der Downing Street, der für die Regierung arbeitet, mit dieser Information zu mir? Open Subtitles هو لمَ يأتي موظف في رئاسة الوزراء يعمل لمصلحة الحكومة إليّ بهذه المعلومات؟
    für die Regierung der Ukraine ist die Angst real. Selbst nach 1986 geborene Ukrainer wissen, wie eine Tschernobyl-ähnliche Katastrophe, die durch Kampfhandlungen entsteht, aussehen könnte. News-Commentary هل تكون مخاوف أوكرانيا مجرد مبالغة ــ "افتراءات خبيثة" على حد تعبير الكرملين ــ أم هل ينبغي لنا أن نأخذها على محمل الجد؟ الواقع أن التخوف حقيقي بالنسبة لحكومة أوكرانيا. فحتى أهل أوكرانيا الذين ولدوا بعد عام 1986 يدركون كيف قد تبدو كارثة على غرار تشرنوبل ناجمة عن معركة.
    - Er arbeitet für die Regierung. - Was sollen wir tun? Open Subtitles أنه يعمل مع الحكومة إذن ماذا تقترح أن نفعل
    Wir haben zugestimmt, mit der Regierung zu arbeiten, nicht für die Regierung. Open Subtitles لقد إتفقنا الآن على العمل مع الحُكومة، وليس لحساب الحُكومة.
    Mit welcher Armee? Wir arbeiten nicht mehr für die Regierung. Open Subtitles نحن لا نعمل لصالح الحكومه بعد الأن
    Er war Auftragskiller für die Regierung bevor... bevor er sich an militärische Auftraggeber verkauft hat. Open Subtitles لقد كان قاتل يعمل للحكومة قبل أن.. ؟ يعمل كمقاول عسكري
    Mein Dad arbeitet für die Regierung. Open Subtitles انظر ، ابى عميل حكومى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more