Folglich werden diese drei Regionen eine interessante Herausforderung für die Welt darstellen. | TED | ولذلك، فإن هذه المناطق الثلاث مجتمعة أصبحت تشكل تحديًا للعالم بأكلمه. |
Man muss eine klare Strategie haben. was wichtig ist für Indien und wichtig für die Welt. | TED | لذلك يجب أن تكون لديك إستراتيجية واضحة وهو أمر هام بالنسبة للهند و بالنسبة للعالم |
Dabei ist die Mathematik für die Welt jetzt wichtiger als je zuvor in der Menschheitsgeschichte. | TED | فالرياضيات مهم جدا للعالم وخاصة اليوم اكثر من اي وقت مضى |
Ich weiß, mein Baby kann gut für die Welt sein. | Open Subtitles | أعلم أن طفلي قد يكون صالحاً لهذا العالم. |
Und sie sagte: "Euvin, ich möchte eine Abhandlung schreiben – eine Abhandlung über einen Staatsmann, die eine Lektion für die Welt der Unternehmen beinhaltet." | TED | وقالت، " أريد أن أكتب قضية، يا إيوفن -- قضية عن قائد في القطاع العام يكون لديه دروس لعالم الشركات." |
Denken Sie an all die wunderbaren Dinge, die Sie tun könnten für Ihr Land, für die Welt. | Open Subtitles | لكن فكّر بالأشياء الجميلة التي يمكن أن تفعلها لبلدك وللعالم |
Wir haben eine Chance hinzugehen und an die Zukunft zu denken als etwas, was offen für die Welt ist. | TED | لدينا فرصة للتفكير بالمستقبل كشيء منفتح على العالم. |
Die Grüne Schule ist ein Modell, das wir für die Welt gebaut haben. | TED | المدرسة الخضراء هي النموذج الذي نبني عليه للعالم. |
Ein Verlust für die Welt, auch wenn das hochtrabend klingen mag. | TED | وبمبالغة مضبوطة هي أيضاً خسارة للعالم أجمع. |
Hier sehen Sie, dass die Kosten von alledem für die Welt in etwa 89 Millionen Barrel Öl sind, jeden Tag. | TED | إذا ها نحن ذا، كلفة كل هذا للعالم هي 89 مليون برميل نفط، تزيد أو تنقص بضعة براميل، كل يوم. |
Es ist eine Möglichkeit für die Welt, dieses Problem zu lösen. | TED | إنها طريقة للعالم في التعامل مع هذه المشكلة |
Designen wir für die Welt, die auf uns zukommt, ob wir bereit dafür sind oder nicht? | TED | هل نحن نصمم للعالم القادم، هل هو مستعد أم لا؟ |
Wir möchten technologische Artefakte bauen können, die für die Welt von Nutzen sein könnten. Wir möchten lernen, | TED | نريد أن نقدر على بناء تحف تكنلوجية التي قد تكون جيدة للعالم. نرغب في تعلم |
Wie würdet ihr empfinden, wenn eure nackten Körper für die Welt sichbar wären, während ihr hilflos darauf wartet, dass der Inhalt entfernt wird? | TED | كيف كنت ستشعر لو أن جسدك العاري كان متاحا للعالم ليراه وانت تنتظر بلا حول ولا قوة إلى ان يتم مسح المحتوى؟ |
Dies sind die Bevölkerungsdaten der U.N. für die Welt, die sie womöglich schon mal gesehen haben. | TED | هذه بيانات إحصائية الأمم المتحدة للسكان ربما رأيتموها، للعالم |
Wir können für die Welt unser Dasein in Dunkelheit enden... und beginnen doch ein neues Leben im Licht. | Open Subtitles | يمكنهم ان يموتوا للعالم يموتوا للبحر المظلم و يبدأوا حياة أخرى فى النور |
Es wäre unmöglich gewesen, unseren Plan für die Welt zu entwickeln, wenn wir in all den Jahren im Rampenlicht der Öffentlichkeit gestanden hätten. | Open Subtitles | أنه كان من المستحيل بالنسبة لنا تطوير خطتنا للعالم إذا كان هذا الموضوع إلى الأضواء الساطعة الإشهار خلال تلك السنوات. |
Wenn Sie heute Nacht nicht sterben, haben Sie letzt- endlich doch noch etwas Gutes für die Welt getan, im Gegensatz zu Ihrem Leben als ... | Open Subtitles | بعدم موتك الليلة... ستكون أخيراً قد قدّمتَ خدمةً لهذا العالم على عكس حياتكَ البائسةِ كـ... |
Das wäre kein großer Verlust für die Welt gewesen. | Open Subtitles | وستكون خسارة عظيمة لهذا العالم |
Du hast viel Gutes für die Welt getan. | Open Subtitles | لقد جلبت الخير الكثير لهذا العالم |
Es war nicht für die Welt der Lebenden bestimmt. | Open Subtitles | لم يقصد أبداً لعالم العيش |
Du bist zu wichtig für diese Stadt. für die Welt. | Open Subtitles | أنت تعني الكثير للمدينة، وللعالم |
Aber man braucht auch eine weiche Vorderseite - die Fähigkeit, für die Welt, wie sie ist, offen zu sein, ein ungeschütztes Herz. | TED | ولكنك أيضاً تحتاج الوجه اللطيف لكي تكون منفتحاً على العالم كما هو ولكي تملك قلباً لا يُقهر |