"für diese art" - Translation from German to Arabic

    • لهذا النوع
        
    • على هذا النوع من
        
    • في هذا النوع من
        
    Unsere Kinder sind bereit für diese Art von Arbeit. TED وإليكم الشيء المهم: أطفالنا مستعدون لهذا النوع من العمل.
    Die Maltechnik, die seit 200 Jahren in den Florentiner Studios weitergereicht wurde, war für diese Art von Erzählung nicht gerüstet. TED تقنية الرسم التي ثم توارثها لـ 200 عام في ورشات فلورنسا، لم تكن معدّة لهذا النوع من القصص
    Es gibt sehr viel Hilfe in der alten Weisheit für diese Art von Empathie. TED يوجد هناك الكثير من التوجيه في الحكمة القديمة لهذا النوع من التعاطف.
    Na, es ist etwas zu spät für diese Art Feed-back. Open Subtitles حسنا ، انها متأخرة قليلا للحصول على هذا النوع من ردود الفعل.
    Ich zeige Ihnen einmal einige Instrumente, die für diese Art Eingriffe verwendet werden. TED إذا لنأخذ نظرة على بعض الأدوات هذة تستخدم في هذا النوع من العمليات
    Und unsere Ingenieurskollegen erschaffen einen der größten, dynamisch variierenden Computer der Welt für diese Art von Informations-Erkundung. TED وزملاؤنا المهندسين يصنعون أحد أكبر الحواسيب المتغيرة دايناميكيا في العالم لهذا النوع من إستكشاف البيانات.
    Wir kennen das bei mir. Ich bin nicht geschaffen für diese Art von Drama! Open Subtitles نحن نعرف هذا عنيّ، أنا مجرّد لا أقطع لهذا النوع من المسرحيات
    Ich tat, was ich konnte, um die Vakuum-Versiegelung zu stärken,... aber es ist nicht für diese Art der Benutzung gedacht. Alles klar. Open Subtitles لقد فعلتُ ما أستطيع لدعم الختم، ولكن ليس من المفترض أن يستخدم لهذا النوع
    Liebe kann nicht Antrieb sein für diese Art von Folter. Open Subtitles الحب لا يمكن أن تدفع يكون لهذا النوع من التعذيب.
    Ich bin sicher, dass Sie ein passendes Wort für diese Art Verhalten haben. Open Subtitles أنا واثق أن لديكم مصطلحا لائقا لهذا النوع من السلوك
    Papierform entspricht dem üblichen Verfahren für diese Art von Beweisen. Open Subtitles توزيع الأوراق هو سياسة نموذجية لهذا النوع من الأدلة
    Ich hoffe, meine Kunst schafft einen sicheren Raum für diese Art von ehrlichem Austausch und eine Gelegenheit, miteinander in ein echtes und notwendiges Gespräch zu kommen. TED آملُ أن يخلق عملي الفني مجالاً آمناً لهذا النوع من التبادل الصادق وفرصة للناس لمشاركة بعضهم البعض في نقاشات ومحادثات ضرورية و حقيقية.
    Dr. Lester, ich bin geschmeichelt, dass Sie mir Ihre Gefühle mitteilen, aber der Arbeitsplatz ist nicht der beste Ort für diese Art Gespräche. Open Subtitles الدّكتور ليستر، بينما أنا متشوق لسماحك بمشاركتى مشاعرك ربما موقع العمل ليس البيئة المناسبة لهذا النوع من المناقشات. حسنا.
    Wir haben Spezialgeräte und Teams für diese Art Einsatz. Open Subtitles - نحن لدينا معدات وفرق خاصة -مدربة لهذا النوع من المهمات
    Es gibt einen Preis für diese Art von Macht. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي تدفعه لهذا النوع من القدرة .
    Es gibt in der Zigeunersprache ein eigenes Wort für diese Art von Schmerz. Open Subtitles توجد كلمه غجريه لهذا النوع من الألم
    Leute die ihre Geld für diese Art nonsen ausgeben, haben es normalerweise nicht sehr lange. Open Subtitles الناس الذين يصرفون أموالهم على هذا النوع من الهراء ينوون لأن لا يحتفظوا بهِ لوقتٍ أطول.
    Es gibt wesentlich qualifiziertere Leute für diese Art Ding als mich. Open Subtitles هناك أشخاص الذين هم أكثر تأهيلا الآن في هذا النوع من الشيء مني.
    Bei allem Respekt, Sir, für diese Art Operation, hätte Fury eine Nummer. Open Subtitles مع كل الاحترام، سيِّدي، في هذا النوع من العمليات، (فيوري) كان سيضع رقم. -رقم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more