"für ein verbrechen" - Translation from German to Arabic

    • لجريمة
        
    • على إرتكاب جريمة
        
    • على جريمة
        
    • ارتكاب جريمة
        
    Die kalte, harte Miene der Richterin, als sie an einem kalten Donnerstagmorgen das Urteil für ein Verbrechen verkündete, das ich nicht begangen hatte. TED أتذكر هذه الوجه الصارم للقاضية وهي تعلن الحكم ضدي في صباح يوم الخميس، هذا اليوم القاسي لجريمة لم أرتكبها.
    Er war 78 Jahre alt. Davon verbrachte er 37 Jahre im Gefängnis in Louisiana für ein Verbrechen, dass er nicht begangen hatte. TED في سجن ولاية لويزيانا لجريمة لم يرتكبها
    Mein Bruder muß auf den elektrischen Stuhl, für ein Verbrechen das er nicht getan hat. Open Subtitles أخي يواجه الموت بالكرسي الكهربائي تم القبض عليه لجريمة لم يرتكبها
    Sie sagten, es gäbe keine Beweise für ein Verbrechen, und jemand empfahl Sie uns. Open Subtitles قالوا لا يوجد هناك أدلة على إرتكاب جريمة وشخص ما هناك أوصى بأن نتصل بكِ
    Mein Dad hat 14 Jahre lang unschuldig für ein Verbrechen in einer Zelle gesessen. Open Subtitles والدي قضى 14 عاماً في زنزانة حجمها 48 قدم على جريمة لم يرتكبها.
    Wenn Victor Louis' Genie für ein Verbrechen benutzt hätte, wäre das ein ziemlicher Vertrauensbruch gewesen, oder? Open Subtitles الان إذا كان فيكتور أعتاد أن يستخدم لويس العبقري لمساعدته في ارتكاب جريمة التي كانت إلى حد بعيد خيانة للثقة, أليست كذلك
    Also warum sollte ich meinen eigenen Vater ins Gefängnis schicken für ein Verbrechen das er unmöglich begehen könnte? Open Subtitles لذا، لمَ أرسل والدي إلى السجن لجريمة لا يمكن أن يقترفها؟
    Stört es Sie, dass ihr Kumpel Stark seinen letzten Partner fallen gelassen hat, für ein Verbrechen, das er nicht begangen hat? Open Subtitles هل يزعجك أنت معرفة أن صاحبك ستارك جعل شريكة يدخل السجن لجريمة لم يرتكبها ؟
    Letztes Jahr ging er für ein Verbrechen ins Gefängnis, das er nie begangen hätte, wenn ihm dieses Land den Respekt gegeben hätte, den er verdient hat. Open Subtitles وفي العام الماضي، دخل السجن لجريمة ما كانت لترتكب لو أن هذا البلد منحه الإحترام الذي يستحقه
    Die Lösung ist also, ihn für ein Verbrechen zu töten, das er nicht mal beging? Open Subtitles أذن الحل أن نقتله تحاشياً لجريمة لم يقترفها قط ؟
    Und eine Person könnte den Preis für ein Verbrechen zahlen, in das alle verwickelt waren. Open Subtitles و قد ينتهي الأمر بشخص واحد يدفع الثمن لجريمة ظن الجميع انها مشتركة
    Ich lasse dich nicht für ein Verbrechen ins Gefängnis gehen, das ich begangen habe! Open Subtitles انا لن ادعك تذهب للسجن لجريمة انا ارتكبتها
    Ich lasse dich nicht ins Gefängnis gehen für ein Verbrechen, das ich begangen habe. Open Subtitles أنا لن أدعك تذهب إلى السحن لجريمة أنا كنت سببها
    Sie sperren einen meiner Brüder für ein Verbrechen ein, das er nicht begangen hat. Open Subtitles حبست أحد أصدقائي لجريمة لم يرتكبها
    Nachdem ich Zeit für ein Verbrechen, das ich nicht begangen habe, abgesessen habe. Open Subtitles ! بعد أن أقضي فترة عقوبة لجريمة لم أرتكبها
    für ein Verbrechen, ich nicht begangen habe, , aber schlimmer als das, Open Subtitles لجريمة لم أرتكبها لكن الأسوأ من هذا كان
    Sloane sollte für ein Verbrechen hingerichtet werden, das er begangen hat. Open Subtitles أبي .. إن كان (سلون) سيُعدم فلابدّ أن يكون لجريمة قد إرتكبها
    Der Gewinner eines Esswettbewerbes wird vermisst. Es gibt Anzeichen für ein Verbrechen. Open Subtitles سيختفي فائز في مسابقة أكل تنافسية، وتوجد أدلة على جريمة.
    Sie fragen sich jetzt sicher, wie es kommt, dass zwei Hinterwäldler-Polizisten Sie in dem Motel gefunden haben, für ein Verbrechen, das über, man zähle sie, zwei Staatsgrenzen verübt wurde. Open Subtitles على الأرجح تسأل نفسك الآن كيف حدث وأن يمرّ أولئك الشرطيين الأسمرين ويعثروا عليك في ذلك النُزل. بسبب ارتكاب جريمة هنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more