"für eine kurze zeit" - Translation from German to Arabic

    • لوقت قصير
        
    • لفترة قصيرة
        
    • لمدة قصيرة
        
    - für eine kurze Zeit war er der Sucher. Open Subtitles -كان الباحث لوقت قصير . -ماذا؟
    Zumindest noch für eine kurze Zeit. Open Subtitles لوقت قصير على أية حال
    Vor zwei Jahren wurde ich rückfällig und für eine kurze Zeit war ich süchtig nach Oxy... Open Subtitles وحدثت لي انتكاسة منذ عامين (لوقت قصير أدمنت حبوب الـ(أوكسي
    Nur für eine kurze Zeit, als ich wusste, dass meine Ehe gescheitert war. Open Subtitles لفترة قصيرة بعد أن عرفت بأن زواجي قد انهار
    Vielen unserer Bürger gefällt es, manchmal Besuch zu bekommen... so wie von Ihnen, für eine kurze Zeit. Open Subtitles العديد من مواطنينا مستمتعون من الزوار العرضين مثلكم , لفترة قصيرة
    - Ja, ich weiß. Aber es ist nur für eine kurze Zeit. Du wirst einen Privatlehrer haben. Open Subtitles سيكون هذا لمدة قصيرة وسيكون لديك مدرس خاص رائع
    für eine kurze Zeit... hatte ich eine Freundin die mit mir zusammen, meinen Geburtstag feierte. Open Subtitles لمدة قصيرة كان لدى صديقة احتفلت بعيد ميلادى
    Ich bin ja für eine kurze Zeit da... Open Subtitles ... إنا هنا لوقت قصير
    Wenn Du Deinen Onkel anrufst, um Dich nach mir zu erkundigen, sag ihm, dass sein alter Freund Faris Al-Farik Dich bat, Dein Studium zu unterbrechen, nur für eine kurze Zeit, um ein wohltätiges Werk zu tun. Open Subtitles عندما تتصل بعمّك للسؤال عنّي أخبره بأنّ صديقه القديم (فارس الفارق) طلب إليك أن تقطع دراستك لوقت قصير لتقوم بأعمال خيريّة
    Also... für eine kurze Zeit. Open Subtitles لذا... لوقت قصير.
    - für eine kurze Zeit. Open Subtitles - لوقت قصير -
    für eine kurze Zeit diente ich in einer kleinen Pfarrei in England. Open Subtitles لفترة قصيرة كنت أخدم في كنسية صغيرة في انجيلترا
    Es ist nur für eine kurze Zeit, bis ich dich aus der Stadt rausschaffen und an einen sicheren Ort bringen kann. Open Subtitles ستبقين هنا لفترة قصيرة ريثما أخرجك من المدينة لمكان آمن
    Ich benutzte es für eine kurze Zeit beruflich in einem Krankenhaus, in dem ich arbeitete. Open Subtitles اعتدت عليه لفترة قصيرة مهنيا في مستشفى كنت أعمل فيها
    Ja, das kann ich, allerdings nur für eine kurze Zeit. Open Subtitles نعم يمكنني و لكن لفترة قصيرة فقط
    Kinder, für eine kurze Zeit als ich sieben war, war mein bester Freund ein Ballon. Open Subtitles يا أولاد لمدة قصيرة حين كنت بالسابعة صديقي المفضل كانا بالونا
    Nein, es ist OK. Es ist nur für... eine kurze Zeit, weißt du. Open Subtitles لا،هذا جيد فهذا لمدة قصيرة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more