"für einen freund" - Translation from German to Arabic

    • لصديق
        
    • من أجل صديق
        
    • لصديقي
        
    • لأجل صديق
        
    • بصديق
        
    • اجل صديق
        
    Ich springe manchmal wirklich für einen Freund am Strand ein. Open Subtitles ، تحتسى ليمونادة. أني أقوم بملئها لصديق على الشاطئ في بعض الأحيان.
    Dan, du hast sie doch gelesen. Da steht: "für einen Freund." Open Subtitles دان، لقد قرأتها، و اقرأها مجدداً إنها تقول، لصديق
    Wenn man einen Ausflug machen will, hat man vor lauter Gepäck... nicht mal Platz für einen Freund. Open Subtitles لكنّ إذا أردت عمل رحلة بالطّبع ... بالأمتعة و إلى حدّ ما ليس هناك مكان لصديق
    Niemand liebt mehr, als der, der sein Leben für einen Freund gibt. Open Subtitles الحب الأكبر الذي لم يملكه شخص أكثر من اعطاءه لحياته من أجل صديق
    Ich gebe ne Party für einen Freund, der Verleger ist, der gerade aus London zu Besuch ist. Open Subtitles اقيم حفلاً لصديقي المحرر انه من لندن
    Ja, ich, habe wegen Ihrem Mietangebot angerufen. Es ist für einen Freund von mir. Open Subtitles أجل، لقد اتصلت لاستأجر هذا المكان لأجل صديق لي
    Ich bewahre die Dinger nur für einen Freund auf, der... Open Subtitles الشيئ هو أنني أحتفظ بهم لصديق , الذي
    Aber das hier ist eine kleine Gefälligkeit für einen Freund, Open Subtitles ولكن هذا لاشيء, بالنسبة لخدمة لصديق
    Haben Sie nie etwas für einen Freund gemacht? Open Subtitles ألم تفعل أي شيء لصديق في وقت حاجة؟
    Ich koche für einen Freund, bevor wir in die Stadt fahren, und er liebt gebratenen Fisch. Open Subtitles حسناً, إنني أطهوا ذلك لصديق ليّ, هذه الليلة .. قبل أن نذهب إلى المدينة.. و ـ وهو يحبُ السمك المشوي بطريقة الجنوبية ـ الطريقة الجنوبية؟
    Wie ich in meiner E-Mail anmerkte, ermittle ich in einer Sache für einen Freund, der Stücke für die Auktion bei Christies beschafft. Open Subtitles Uh، كما ذَكرتُ في بريدي الإلكتروني، أَنْظرُ في a مسألة لصديق لي الذي يُحصّلُ الموادَ ل مزاد في كرستي.
    - Der ist für einen Freund. Open Subtitles إنها لصديق. سلسلة المفاتيح لصديق.
    Ich nehme Vocals für einen Freund auf. Open Subtitles لا ,انا اغني بعض الاغاني لصديق
    Und hier ist ein Radiogruß für einen Freund vom alten Wolfman. Open Subtitles ذلك قلب و روح، حبيبتي. أملك إهداءاً هنا لصديق (وولفمان) العجوز،
    Das war das Mindeste, was ich für einen Freund tun konnte. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لصديق
    Ich recherchiere für einen Freund. Open Subtitles - سيدى ؟ انى أقوم بتحقيق لصديق لى
    Ich bleibe sicher nicht lange. Ich spiele für einen Freund. Open Subtitles أنا واثقة بأنني لن أمكث طويلا أنا ألعب من أجل صديق
    für einen Freund des Buddha habe ich doch immer ein Zimmer frei. Open Subtitles "دائماً عندي غُرفة من أجل صديق لـ "لابودا
    Ich möchte ein Inserat für einen Freund aufgeben. Open Subtitles أريد وضع إعلان لصديقي
    Es ist für einen Freund... Open Subtitles إنه لصديقي جو كارول
    Einem Unschuldigen das Leben zu nehmen, könnte ein gefährlicher Präzedenzfall sein. Ich kann die Regeln nicht einfach für einen Freund ändern. Open Subtitles "قتل بريء قد يكون سابقة خطيرة، لا يمكنني تغيير القوانين لأجل صديق"
    Die Entscheidung der Triade ist von Bedeutung für einen Freund von Ihnen. Open Subtitles القرار الذي سيتم إتخاذة يتعلق بصديق لك
    Ich habe keine Zeit für einen Freund. Open Subtitles نحن فقط نقوم بالدراسة ليس لدي الوقت من اجل صديق حميم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more