"für einen monat" - Translation from German to Arabic

    • لمدة شهر
        
    • لشهر واحد
        
    • لمدّة شهر
        
    • لشهر كامل
        
    • إلى شهر
        
    Unglücklicherweise, nach 20 Monaten, ging er doch für einen Monat ins Gefängnis zurück. TED للأسف، بعد 20 شهر ، عاد إلى السجن لمدة شهر.
    landete für einen Monat im Gefängnis, was, wie ich weiß, schlimm ist, aber wenigstens deutet der eine Monat an, dass, was immer der Aufruhr gewesen ist, nicht all zu schlimm gewesen sein kann. TED والتي انتهت بذهابه إلى السجن لمدة شهر ، والذي أعلم أنه أمر سيئ ، لكنه على الأقل شهر واحد يعني أنه مهما كانت المشاجرة ، فإنها لم تكن سيئة جدا.
    Wenn du bereit bist, für einen Monat in der Stadt zu verschwinden, sind hier zehn Guineas zu deiner Verfügung. Open Subtitles إذا لم يكن عندك مانع للذهاب هناك وترى المدينة لمدة شهر هاك عشرة جنيهات في خدمتك
    Ich stelle Sie für einen Monat als Praktikant ein und vergesse Ihre Delikte. Open Subtitles 3 أسباب جيدة لإستئجارك كطبيب مقيم لشهر واحد سوف أزيل كلّ إختلالاتك
    Er fährt für einen Monat auf die Caymans. Wir müssen 's jetzt tun. Open Subtitles انه ذاهب الى كايمنس لمدّة شهر علينا القيام بذلك الآن
    Dann wirst du deinen Fehler einsehen müssen, und für einen Monat schmollen! Open Subtitles عندما يأتي ذلك اليوم ستكونين مشغولة جداً بأكل الغراب و ستتغوطين الريش لمدة شهر
    Du zahlst 25.000 $ Strafe und wirst für einen Monat gesperrt. Open Subtitles سيتم تغريمك 25 الف دولار مع ايقافك لمدة شهر.
    Weil, wenn es Keller war, sperr ich ihn für einen Monat ins Loch. Open Subtitles لأنهُ لو كانَ كيلَر سأتركُه في الانفرادي لمدة شهر
    Ich werde für einen Monat hier bleiben. Lass uns mehr über einander erfahren. Open Subtitles سأبقى هنا لمدة شهر, دعينا نتعرف على بعضنا
    Wir haben nur noch für einen Monat Vorräte. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الغذاء فقط لمدة شهر آخر
    Öl für siebzig Dollar pro Barrel für einen Monat in diesem Sommer? Open Subtitles نفط مقابل 70 دولاراً للبرميل لمدة شهر هذا الصيف؟
    Lassen Sie es ihn abarbeiten. Sie bekommen einen Gehilfen gratis für einen Monat. Open Subtitles ..اسمع ، دعه يعمل لديك ستحصل على خدمه مجانيه لمدة شهر
    Freitag ist Vollmond, und das ist für einen Monat das letzte Mal, dass er sich verändert. Open Subtitles القمرمكتمليومالجمعةهذا, و هذا آخر تغير لمدة شهر
    Kein Fernsehen für einen Monat. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب يا ولد وممنوع التليفيزيون لمدة شهر
    Er hat es nicht zurück- gesagt und verschwand für einen Monat. Open Subtitles ،ليس أنه لم يجيب عليّ بالمثل فحسب بل اختفى لمدة شهر
    Sie lassen sie für einen Monat dort drin bis sie Melonengroße Eier haben. Open Subtitles تركوهم لمدة شهر حتى أصبحت خصيانهم كالبطيخ
    Wenn es das ist, was ich denke... dann hatte ich in den 70ern mal sowas für einen Monat. Open Subtitles اذا كان هذا ما أعتقد، كان لدي واحد مثله لمدة شهر تقريبا في السبعينات.
    Die Anstellung sei für einen Monat. Open Subtitles وتتم مقابلتي هناك، ويكون الاتفاق لشهر واحد
    Nur für einen Monat, nicht für die ganzen vier? Open Subtitles مثلاً شهر بدلاً عن 4 أشهر. تعالي فقط لشهر واحد.
    Das würde die Stadt für einen Monat mit Korn versorgen. Open Subtitles هذا سوف يغطى احتياجات المدينة بالحبوب الكافية لمدّة شهر.
    Sonst siehst du für einen Monat deine Frau nicht mehr! Open Subtitles أنت لن ترى زوجتك لمدّة شهر تباً يا رجل
    Zum Beispiel ist mir aufgefallen, dass du deine Tampons für einen Monat kaufst. Open Subtitles على سبيل المثال، لاحظت بأنك تَشترين من الفُوَّط الصحية ما يكفي لشهر كامل كل مرة
    Die gesamte Flotte müsste für einen Monat ins Trockendock. Open Subtitles الأسطول بأكمله يحتاج إلى شهر في الحوض الجاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more