"für entwicklungspolitik" - Translation from German to Arabic

    • السياسات الإنمائية
        
    • السياسة الإنمائية
        
    • المعني بالسياسات
        
    • لشؤون التنمية
        
    Bericht des Ausschusses für Entwicklungspolitik über seine sechste Tagung UN 59/210 - تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة
    davon Kenntnis nehmend, dass der Ausschuss für Entwicklungspolitik und andere internationale Organisationen an einem Gefährdungsindex arbeiten, der unter anderem ökologische und ökonomische Gefährdungsfaktoren berücksichtigt, UN وإذ تلاحظ الأعمال التي تضطلع بها لجنة السياسات الإنمائية وغيرها من المنظمات الدولية لوضع مؤشر لمواطن الضعف يتضمن، فيما يتضمنه، عوامل الضعف البيئية والاقتصادية،
    in Anerkennung der maßgeblichen Bedeutung dieser Arbeit für das Mandat des Ausschusses für Entwicklungspolitik betreffend die Kriterien für die Ermittlung, die Bestimmung und das Aufrücken der am wenigsten entwickelten Länder, UN وإذ تسلم بأهمية ذلك العمل لولاية لجنة السياسات الإنمائية فيما يتعلق بمعايير تحديد أقل البلدان نموا، بما في ذلك تعيين أقل البلدان نموا وإخراجها من تلك الفئة من البلدان،
    Bericht des Ausschusses für Entwicklungspolitik UN 55/253 - تقرير لجنة السياسة الإنمائية
    Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten UN الفريق المعني بالسياسات والعمليات الإنمائية
    Empfehlung: Der Generalsekretär soll den Administrator des UNDP zum Entwicklungskoordinator ernennen, der den Vorsitz der Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten führt, welche die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene unterstützt. UN توصية: ينبغي للأمين العام أن يعين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منسقا لشؤون التنمية ورئيسا للفريق المعني بالسياسات والعمليات الإنمائية الذي ينشأ لدعم توحيد أنشطة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    nimmt Kenntnis von der Empfehlung des Ausschusses für Entwicklungspolitik, dass Kap Verde und die Malediven aus der Gruppe der am wenigsten entwickelten Länder aufrücken sollen. UN تحيط علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا().
    Bericht des Ausschusses für Entwicklungspolitik UN 58/112 - تقرير لجنة السياسات الإنمائية
    sowie Kenntnis nehmend von den Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrats 2004/66 vom 5. November 2004 über die Strategie zur Sicherung eines reibungslosen Übergangs für Länder, die aus der Liste der am wenigsten entwickelten Länder aufrücken, sowie 2004/67 vom 5. November 2004 über den Bericht des Ausschusses für Entwicklungspolitik über seine sechste Tagung, UN وإذ تحيط علما أيضا بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/66 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق باستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا، و 2004/67 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق بتقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة،
    unter Hinweis auf die Beschlüsse 2003/280 und 2003/281 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 24. Juli 2003 zum Bericht des Ausschusses für Entwicklungspolitik, UN وإذ تشير إلى مقرري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/280 و 2003/281 المؤرخين 24 تموز/يوليه 2003 والمتعلقين بتقرير لجنة السياسات الإنمائية()،
    c) der Ausschuss für Entwicklungspolitik überprüft bei der in Ziffer 3 b) genannten folgenden dreijährlichen Überprüfung die Qualifikation des Landes für ein Aufrücken und, sofern sich diese bestätigt, unterbreitet der Ausschuss dem Wirtschafts- und Sozialrat im Einklang mit den festgelegten Verfahren eine Empfehlung; UN (ج) في الاستعراض اللاحق الذي تجريه لجنة السياسات الإنمائية كل ثلاث سنوات، المشار إليه في الفقرة 3 (ب) أعلاه، تستعرض أهلية هذا البلد لرفع اسمه من القائمة، وإذا أعيد تأكيد هذه الأهلية، تقدم اللجنة توصية بذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    d) der Wirtschafts- und Sozialrat fasst seinerseits auf seiner ersten Arbeitstagung nach der dreijährlichen Überprüfung des Ausschusses für Entwicklungspolitik einen Beschluss über die Empfehlung des Ausschusses und übermittelt ihn der Generalversammlung; UN (د) يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بدوره، باتخاذ إجراء بناء على توصية لجنة السياسات الإنمائية في دورته الموضوعية الأولى التي تلي استعراض الثلاث سنوات الذي تجريه اللجنة ويحيل قراره بهذا الشأن إلى الجمعية العامة؛
    12. ersucht den Ausschuss für Entwicklungspolitik, in Ergänzung seiner dreijährlichen Überprüfung der Liste der am wenigsten entwickelten Länder die Entwicklungsfortschritte des aufgerückten Landes mit Hilfe und Unterstützung anderer zuständiger Stellen auch weiterhin zu überwachen und dem Wirtschafts- und Sozialrat darüber Bericht zu erstatten. UN 12 - تطلب إلى لجنة السياسات الإنمائية أن تواصل رصد التقدم الذي يحرزه البلد الذي يرفع اسمه من القائمة في مجال التنمية، باعتبار هذا الرصد مكملا لاستعراض الثلاث سنوات الذي تجريه لقائمة أقل البلدان نموا، وذلك بمساعدة ودعم الكيانات الأخرى ذات الصلة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    b) hat ein Land zum ersten Mal die Kriterien für das Aufrücken erfüllt, bittet der Generalsekretär der Vereinten Nationen den Generalsekretär der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, ein Gefährdungsprofil für das entsprechend Ziffer 3 a) bestimmte Land auszuarbeiten, das vom Ausschuss für Entwicklungspolitik auf seiner folgenden dreijährlichen Überprüfung zu berücksichtigen ist; UN (ب) بعد وفاء بلد ما بمعايير رفع اسمه من القائمة لأول مرة، يدعو الأمين العام للأمم المتحدة الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى إعداد بيان تحديد مواطن الضعف() عن البلد المحدد على النحو الموصوف في الفقرة 3 (أ) أعلاه، لكي تأخذه لجنة السياسات الإنمائية في الاعتبار في استعراضها اللاحق الذي تجريه كل ثلاث سنوات؛
    e) drei Jahre nach dem Beschluss der Generalversammlung, von der Empfehlung des Ausschusses für Entwicklungspolitik für das Aufrücken eines Landes aus der Liste der am wenigsten entwickelten Länder Kenntnis zu nehmen, tritt das Aufrücken in Kraft; während dieses Dreijahreszeitraums verbleibt das Land auf der Liste der am wenigsten ent-wickelten Länder und behält die damit verbundenen Vorteile; UN (هـ) بعد مرور ثلاث سنوات على قرار الجمعية العامة بأن تحيط علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية الداعية إلى رفع اسم بلد من قائمة أقل البلدان نموا، يصبح رفع اسم ذلك البلد ساري المفعول، وخلال فترة الثلاث سنوات، يظل البلد مدرجا في قائمة أقل البلدان نموا ويحتفظ بالمزايا المقترنة بكونه مدرجا في تلك القائمة؛
    Zur Unterstützung der Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten sollte eine Einheit für Entwicklungsfinanzierung und Ergebniskontrolle eingerichtet werden. UN وينبغي إنشاء وحدة لاستعراض التمويل والأداء الإنمائيين من أجل دعم الفريق المعني بالسياسات والعمليات الإنمائية.
    Die Hochrangige Gruppe schlägt vor, dass der Generalsekretär den Administrator des UNDP zum Entwicklungskoordinator ernennt, der den Vorsitz in der Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten führt. UN 65 - ويقترح الفريق أن يقوم الأمين العام بتعيين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منسقا لشؤون التنمية ليرأس الفريق المعني بالعمليات والسياسات الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more