"für erforderlich" - Translation from German to Arabic

    • من الضروري
        
    • ضروريا
        
    Ich halte weitere Schritte in diese Richtung für erforderlich, nicht nur um Individualrechte zu schützen, sondern auch um die Wirksamkeit der Sanktionen aufrechtzuerhalten. UN وأعتقد أن من الضروري إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد، لا لحماية حقوق الأفراد فحسب، بل وللحفاظ على فعالية الجزاءات.
    Wir halten es für erforderlich, die produktiven Investitionen in die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung zu verstärken, um Ernährungssicherheit zu erreichen. UN ونرى أنه من الضروري زيادة الاستثمار الإنتاجي في التنمية الريفية والزراعية لتحقيق الأمن الغذائي.
    Wir halten es für erforderlich, die produktiven Investitionen in die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung zu verstärken, um Ernährungssicherheit zu erreichen. UN ونرى أنه من الضروري زيادة الاستثمار الإنتاجي في التنمية الريفية والزراعية لتحقيق الأمن الغذائي.
    Die Generalversammlung kann alle Ausschüsse einsetzen, die sie zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält. UN للجمعية العامة أن تنشئ من اللجان ما تراه ضروريا للقيام بوظائفها.
    Die Generalversammlung kann Nebenorgane einsetzen, soweit sie dies zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält. UN للجمعية العامة أن تنشئ من الهيئات الفرعية ما تراه ضروريا للقيام بوظائفها().
    An diesem Punkt, halte ich es für erforderlich, mich Chuck und Rye in der Schweiz anzuschließen. Open Subtitles (جنرال) عند هذه المرحلة أشعر أنه من الضروري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more