"für helden" - Translation from German to Arabic

    • الأبطال
        
    • للأبطال
        
    für Helden gibt es keinen zweiten Versuch. Sie müssen jeden Tag über Leben und Tod entscheiden. Open Subtitles لأن الأبطال لا يحصلون على فرص ثانية، وسينتظر الناس اتخاذكم لقرارات مصيرية كل يوم
    Im Gefolge der Krise sollten sich die kurzsichtigen staatlichen Organe weniger an den überhitzenden Finanzmärkten orientieren und sich stärker auf strukturelle Reparaturen konzentrieren. Dies ist eine Zeit für Helden, nicht für Cheerleader. News-Commentary يتعين على السلطات القصيرة النظر أن تكف عن الاهتداء بالأسواق المالية المضطربة وأن تزيد من تركيزها على إصلاح عالم ما بعد الأزمة هيكليا. هذا هو وقت الأبطال وليس زمن المصفقين والمهللين.
    - für Helden mach ich gern Überstunden. Open Subtitles لم أكن لأطلب منك هذا... الأبطال لا يأخذون إجازات.
    Mitternachtsimbiss für Helden. Sie atmet. Open Subtitles وجبة الأبطال في منتصف الليل إنّها تتنفس
    Ich habe nie viel Zeit gehabt für Helden. Open Subtitles ... ربما ربما لن يتوفر وقت مطلقا للأبطال
    Brandy ist für Helden. Open Subtitles البراندى للأبطال
    Die "Trost für Helden Stiftung" will Tausend dieser T-Shirts nach dem Konzert verteilen, also benötigen wir ... Open Subtitles مؤسسة مواساة الأبطال ترغب فى التبرع بألف من تلك التيشرتات بعد الحفل لذلك فنحن نحتاج إلى...
    Es ist zu spät für Helden. Open Subtitles ‏فات الأوان على وجود الأبطال. ‏
    Ja, eine für Helden. Open Subtitles -أجل، ميدالية الأبطال
    "Trost für Helden Stiftung". Open Subtitles "مؤسسة مواساة الأبطال."
    "Ein Frühstück für Helden." Open Subtitles فطور الأبطال
    Jamba Juice ist für Helden. Open Subtitles عصير جامبا للأبطال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more