"für ihre unterstützung" - Translation from German to Arabic

    • لدعمك
        
    • لما تقدمه من مساعدة
        
    • على دعمكم
        
    • ذات الصلة لما تقدمه من دعم
        
    • الصلة لما تقدمه من دعم إلى
        
    • على الدعم
        
    • على دعمك
        
    Danke, Kanzlerin, für Ihre Unterstützung bei der Anhörung. Open Subtitles شكراً لكِ ايتها المستشارة لدعمك لنا في جلسة الاستماع
    Ich bin nicht mal hier. Danke für Ihre Unterstützung, Generalstaatsanwalt. Open Subtitles ـ أنا لستُ حتى موجود هُنا ـ إذاً، شكراً لدعمك سيد النائب
    7. dankt den Mitgliedstaaten, den Sonderorganisationen, der Internationalen Atomenergie-Organisation und den nichtstaatlichen Organisationen für Ihre Unterstützung des Wissenschaftlichen Ausschusses und bittet sie, ihre Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu verstärken; UN 7 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات غير الحكومية لما تقدمه من مساعدة إلى اللجنة العلمية، وتدعوها إلى زيادة تعاونها في هذا الميدان؛
    8. dankt den Mitgliedstaaten, den Sonderorganisationen, der Internationalen Atomenergie-Organisation und den nichtstaatlichen Organisationen für Ihre Unterstützung des Wissenschaftlichen Ausschusses und bittet sie, ihre Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu verstärken; UN 8 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات غير الحكومية لما تقدمه من مساعدة إلى اللجنة العلمية، وتدعو تلك الجهات إلى زيادة تعاونها في هذا الميدان؛
    Ich bin Ihnen allen dankbar, für Ihre Unterstützung... während meiner Genesung. Open Subtitles وأنا ممتن لكم جميعاً على دعمكم أثناء فترة تعافيّ ، شكراً لكم
    17. dankt den nichtstaatlichen Organisationen und den sonstigen maßgeblichen Sektoren der Zivilgesellschaft für Ihre Unterstützung des Programms der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege; UN 17 - تعرب عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني ذات الصلة لما تقدمه من دعم إلى برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Jetzt fühl ich mich viel besser. Vielen Dank für Ihre Unterstützung. Open Subtitles أنا أشعر بحال أفضل الأن شكراً لدعمك
    Ich bedanke mich für Ihre Unterstützung. Open Subtitles شكراً جزيلاً لدعمك
    Na, danke für Ihre Unterstützung! Open Subtitles حسنا، شكرا لدعمك.
    Danke für Ihre Unterstützung. Open Subtitles على أي حال ، شكرا لدعمك
    Danke für Ihre Unterstützung. Open Subtitles شكراً لدعمك
    Danke für Ihre Unterstützung. Open Subtitles شكراً لدعمك
    7. dankt den Mitgliedstaaten, den Sonderorganisationen, der Internationalen Atomenergie-Organisation und den nichtstaatlichen Organisationen für Ihre Unterstützung des Wissenschaftlichen Ausschusses und bittet sie, ihre Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu verstärken; UN 7 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات غير الحكومية لما تقدمه من مساعدة إلى اللجنة العلمية، وتدعوها إلى زيادة تعاونها في هذا الميدان؛
    8. dankt den Mitgliedstaaten, den Sonderorganisationen, der Internationalen Atomenergie-Organisation und den nichtstaatlichen Organisationen für Ihre Unterstützung des Wissenschaftlichen Ausschusses und bittet sie, ihre Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu verstärken; UN 8 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات غير الحكومية لما تقدمه من مساعدة إلى اللجنة العلمية، وتدعوها إلى زيادة تعاونها في هذا الميدان؛
    8. dankt den Mitgliedstaaten, den Sonderorganisationen, der Internationalen Atomenergie-Organisation und den nichtstaatlichen Organisationen für Ihre Unterstützung des Wissenschaftlichen Ausschusses und bittet sie, ihre Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu verstärken; UN 8 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات غير الحكومية لما تقدمه من مساعدة إلى اللجنة العلمية، وتدعو تلك الجهات إلى زيادة تعاونها في هذا الميدان؛
    8. dankt den Mitgliedstaaten, den Sonderorganisationen, der Internationalen Atomenergie-Organisation und den nichtstaatlichen Organisationen für Ihre Unterstützung des Wissenschaftlichen Ausschusses und bittet sie, ihre Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu verstärken; UN 8 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات غير الحكومية لما تقدمه من مساعدة إلى اللجنة العلمية، وتدعوها إلى زيادة تعاونها في هذا الميدان؛
    Zuerst einmal möchte ich allen für Ihre Unterstützung danken. Open Subtitles قبل أن أبدأ، أرغب بشكركم جميعاً على دعمكم لي
    Danke, für Ihre Unterstützung und vielen Dank, dass Sie heute gekommen sind. Open Subtitles شكرا على دعمكم وشكرا جزيلاً على مجيئكم الليلة
    14. dankt den nichtstaatlichen Organisationen und den sonstigen maßgeblichen Sektoren der Zivilgesellschaft für Ihre Unterstützung des Programms der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtpflege; UN 14 - تعرب عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني ذات الصلة لما تقدمه من دعم إلى برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Wenn Lila hier wäre, weiß ich, dass sie allen für Ihre Unterstützung danken würde. Open Subtitles ساذهب لو كانت (ليلى ) هنا انا اعلم انها ستقوم بشكر الجميع على الدعم
    Danke für Ihre Unterstützung. Ich sehe Sie, wenn ich dort bin. Open Subtitles شكراً لك على دعمك سأراك عندما أصل إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more