Da steht sie also in unserem Regal, überflüssig für uns, aber mit sofortigem, latentem Wert für jemand anderen. | TED | لذا فهو هناك علي رفوفنا متقادم بالنسبة لنا ، ولكن ذو قيمة كامنة فورية لشخص آخر. |
Sie brauchten den Platz für jemand anderen, von dem sie dachten, er könnte sich erholen, von was auch immer er oder sie erlitten hatte. | TED | لأنهم كانوا بحاجه لمساحة لشخص آخر يظنون أنه من الممكن ان ينجوا مما حدث له. |
Die Aufführung war für mich etwas Besonderes, weil sie das auch für jemand anderen war, einen Mann, der das Theater kennt und liebt und der doch zum ersten Mal hier gewesen ist. | Open Subtitles | العرض اليوم كان مميز جدًا بالنسبة لي، لأنه كان مميز جدًا لشخص آخر الرجل الذي يتذق المسرح ويحب المسرح رغم أن هذه هي المرة الأولى التي يأتي فيها هنا |
Mein Fehler. Es muss für jemand anderen sein. | Open Subtitles | هذا خطأي لا بدّ أنّها لشخصٍ آخر |
Manchmal dachte ich sogar, dass er's vielleicht für jemand anderen filmt. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، حتى ظننت أنه ربما كان يصور لأجل شخص آخر |
Das Geld war von vornherein für jemand anderen. | Open Subtitles | لم أحتفظ بأى من أموالكم لقد كان دائما لشخص آخر |
Aber er brachte mich auf die Idee, das für jemand anderen zu tun. | Open Subtitles | لكنه أعطاني فكرة جيدة عن ربما فعل هذا لشخص آخر |
Weil du die Art Mensch bist, die etwas aufgibt, nur um für jemand anderen etwas Wichtiges zurückzuholen. | Open Subtitles | لأنك من الأشخاص اللطيفين تستغني عن أي شئ لترجع شئ مهم لشخص آخر |
Doch für jemand anderen war es der Tag, an dem ihre Welt auseinanderbrach. | Open Subtitles | .. ولكن لشخص آخر كان اليوم الذي تدمرت فيه حياتها |
Der Besuch war für mich nicht von Vorteil, aber die Schlussfolgerung liegt nahe, dass es für jemand anderen von Vorteil war. | Open Subtitles | لكنها لم تكن زيارة سعيدة لي.. مما يفسر أنها كانت سعيدة لشخص آخر |
Wir tun etwas Schönes für jemand anderen, aber erzählen niemandem davon, okay? | Open Subtitles | لنقم بشيء لطيف لشخص آخر لكن لا نخبر أي أحد آخر بأننا فعلنا هذا حسناً |
Ich mache es heute nach der Schule für jemand anderen,... aber in 2 Wochen ist eine weitere Veranstaltung. | Open Subtitles | انا اخذه لشخص آخر بعد المدرسة اليوم ولكن هناك دوره أخرى خلال اسبوعين |
Und mache nie, nie... wieder einen Test für jemand anderen,... oder ich werde dich finden und ich werde dich bewusstlos schlagen. | Open Subtitles | ولاتفعل أبدآ, أبدآ أجراء أختبار لشخص آخر مجددآ |
Vielleicht ist es wichtig genug für jemand anderen, mir das Doppelte zu bezahlen. | Open Subtitles | ربما يكون مهم لشخص آخر أن يدفع لي الضعف لأجله |
dass ich dich darum bitte, dich für jemand anderen zu schwächen, der Insel willen, um meinetwillen. | Open Subtitles | إنني أطلب منك أن تضعف نفسك لشخص آخر لأجل الجزيرة، لأجلي أنا |
Und während ein paar Leute einen Kaffee für sich kauften, so wie sie es gewöhnlich machen, sagten andere Leute, sie hätten einen Kaffee für jemand anderen gekauft. Genau der gleiche Einkauf, | TED | و لكن بعض الناس اشتروا القهوة لأنفسهم ، تماما كما يفعلون عادة في حين قال آخرون أنهم اشتروا القهوة لشخص آخر إذن فعملية الشراء هي نفسها |
- Die Chance, etwas für jemand anderen zu tun. | Open Subtitles | فرصة القيام بشيء ما لشخص آخر. ـ نعم. |
Kalinda, du kommst hier her, und ich habe das Gefühl, ich mache dich für jemand anderen heiß. | Open Subtitles | كاليندا", تأتين إلى هنا" وأشعر حينها أني أهيأك لشخصٍ آخر |
Sie würden es für jemand anderen tun... | Open Subtitles | كنت لتفعل ذلك لشخصٍ آخر |
Es ist immer für jemand anderen. | Open Subtitles | دومًا لأجل شخص آخر. |
Der Kerl, der mich angeheuert hat, arbeitet für jemand anderen. | Open Subtitles | إن الشخص الذي إستأجرني يعمل لصالح شخص آخر. |
Wenn Du anfängst für jemand anderen zu essen, so dass dieser wachsen kann und gesund ist, dann verändert sich Dein Verhältnis zur Nahrung. | Open Subtitles | عندما تأكلين من أجل شخص آخر لكي يكبروا ويصبحوا صحيين علاقتك بالغذاء تتغير |