"für junge leute" - Translation from German to Arabic

    • للشباب
        
    Es ist nicht einfach für junge Leute den Lebensunterhalt zu verdienen. TED ذلك جعل لقمة العيش ليست بهذه السهولة للشباب.
    Bostons Bürgermeister Menino sagt, dass erschwinglicher Wohnraum für junge Leute eines der größten Probleme ist, die die Stadt hat. TED العمدة مينينو في بوسطن يقول إن نقص الإسكان بأسعار معقولة للشباب هو أحد المشاكل الكبرى التي تواجهها المدينة.
    Ich stelle Sie mir als eine Art Kulturbotschafter für junge Leute vor. Open Subtitles حسنا، أنا أتصور أنك كنوع من السفير الثقافي للشباب.
    Als Erwachsener diese Gemeinschaften wieder zu finden, hat mich wieder zu Lerngemeinschaften gebracht und mich ermutigt, auch als Erwachsener weiter zu lernen. Ich habe nicht mehr das Gefühl, dass Lernen nur etwas für junge Leute ist. TED وكشخص راشد، أُعيد اكتشاف هذه المجتمعات، لقد اعادت تعريفي بمجتمع المتعلمين. وشجعتني لمواصلة كوني طالب علم حتي وأنا في سن الرشد، ولهذا السبب لم أعُد اشعر وكأن التعليم مخصص للشباب.
    Über die nächsten paar Jahre wollten alle Regierungen der Amerikas Stipendien für ihre eigenen Studierenden und die schwarzen Kongressabgeordneten erbaten und erhielten Hunderte von Stipendien für junge Leute aus den USA. TED و خلال السنين القليلة التالية، الحكومات في القاراتين الأمريكتين طلبت منحاً دراسية لطلابها و كتلة النواب السود بالكونغرس طالبوا و حصلوا علي المئات من المنح الدراسية للشباب من الولايات المتحدة الامريكية،
    Die Arbeit ist was für junge Leute. Open Subtitles هذا عمل للشباب.
    Das ist für junge Leute. Open Subtitles إنها للشباب.
    Alles ist für junge Leute gemacht! Open Subtitles كل شيء للشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more