"für jungen" - Translation from German to Arabic

    • بالمدارس
        
    • للأولاد
        
    • للفتيان
        
    • الفتيان
        
    Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت الحواجز الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بالبنية الأساسية والممارسات التمييزية التقليدية في بعض البلدان في تقليل معدلات التحاق البنات بالمدارس واستمرارهن فيها.
    b) Unterstützung der Umsetzung von Aktionsplänen und -programmen, um eine qualitativ hochwertige Bildung und verbesserte Einschulungs- und Schulverbleibsquoten für Jungen und Mädchen sicherzustellen und jede geschlechtsbedingte Diskriminierung und Stereotypisierung in den Lehrplänen und Unterrichtsmaterialien sowie im Bildungsprozess zu beseitigen; UN (ب) دعم تنفيذ خطط وبرامج عمل لتأمين جودة التعليم وتحسين معدلات استمرار والتحاق البنين والبنات بالمدارس وإزالة التفاوت بين الجنسين والقوالب النمطية المتصلة بنوع الجنس في المقررات الدراسية والموارد التعليمية وفي عملية التعليم؛
    Die haben keine Männergrößen, aber die größte Größe für Jungen wird dir sicher perfekt passen. Open Subtitles ،ليس لديهم قياس للرجال لكنّي متأكدة أكبر قياس للأولاد سيناسبُك تماماً سآخذك
    Auf die British Columbia Militärschule für Jungen. Open Subtitles للمدرسة البريطانية الكولومبية العسكرية للأولاد
    Ich weiß nicht. Es ist anders für Jungen. Open Subtitles لا أعلم الأمر مختلف بالنسبة للفتيان
    Auf der British Columbia Militärschule für Jungen nannten wir es "Essen machen". Open Subtitles في المدرسة البريطانية الكولومبية العسكرية للأولاد "كنا نسميه " صنع الغداء
    7. fordert die Übergangsverwaltung außerdem nachdrücklich auf, weiter an die Anstrengungen der Interimsregierung anzuknüpfen, das Wohl und die Interessen der afghanischen Frauen und Kinder zu fördern und Bildungsangebote für Jungen und Mädchen bereitzustellen; UN 7 - يحث أيضا السلطة الانتقالية أن تواصل الاستناد إلى جهود السلطة المؤقتة في الترويج لرفاه النساء والأطفال الأفغان ورعاية مصالحهم وأن توفر التعليم للأولاد والبنات؛
    Und doch ist er Schüler an der St. George Militär-Akademie für Jungen. Open Subtitles ومع ذلك هو طالب في أكادمية سانت جورج) العسكرية للأولاد)
    MT: Nun, tatsächlich habe ich an meinem sechsten Geburtstag mein erstes Kartenspiel bekommen, und seit diesem Tag bin ich um die Welt gereist, um zu zaubern, für Jungen und Mädchen, Männer und Frauen, Ehemänner und Ehefrauen, sogar Könige und Königinnen. (Applaus) Stimme: Und wer sind die? MT: Ah, Unruhestifter. TED م. ت: حسنا، في الواقع، لقد كان عيد ميلادي السادس حين تلقيت أول بطاقات لعب، ومنذ ذلك اليوم، سافرت إلى جميع أنحاء العالم لتأدية عروض سحرية للأولاد والبنات، للرجال والنساء والأزواج والزوجات، حتى الملوك والملكات. (تصفيق) صوت: ومن هؤلاء؟م. ت: آه، مثيروا الشغب.
    Es ist aufgeführt als River Jordan Camp für Jungen und Mädchen. Open Subtitles "إنّه مدرج باسم (مخيّم (ريفر جوردن) للفتيان والفتيات)"
    Aber das sind doch Schuhe für Jungen. - Ist doch egal. Open Subtitles لكنه للفتيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more