"für kohle" - Translation from German to Arabic

    • للفحم
        
    • الفحم
        
    Diese Prognosen sind wahrscheinlich unrealistisch. Man werfe einen Blick auf die langfristigen Preistrends für Kohle und Gas, mit denen der überwiegende Teil der weltweiten Stromerzeugung bestritten wird. News-Commentary ومن المرجح أن تكون هذه التوقعات غير واقعية. ولننظر هنا إلى اتجاهات الأسعار الطويلة الأجل للفحم والغاز، أو المصدرين الرئيسيين لتشغيل الغالبة العظمى من محطات توليد التيار الكهربائي على مستوى العالم. فبرغم الزيادات الأخيرة، كانت أسعار الفحم الحقيقية تتجه إلى الهبوط منذ خمسينيات القرن العشرين.
    Der erste Moment, in dem eine entschlossene französische Führung begann, Europa zu einen trat ein, als Robert Schumann und Konrad Adenauer die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl schufen. Die Verankerung des damaligen Westdeutschlands in der politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Struktur des Westens läutete den Beginn der Wiedergeburt Deutschlands und seines Wirtschaftswunders ein. News-Commentary كانت اللحظة الأولى التي بدأت فيها الزعامة الفرنسية الحاسمة في توحيد أوروبا حين أسس روبرت شومان و كونراد أديناور الجمعية الأوروبية للفحم والفولاذ. وبزرع ألمانيا الغربية آنذاك في النسيج السياسي والاقتصادي والاجتماعي للغرب، كانت هذه الخطوة بمثابة البشير بميلاد ألمانيا من جديد ونشوء المعجزة الاقتصادية الألمانية.
    Wenn Sie gegen das hier sind, dann sind Sie für Kohle und Öl. Open Subtitles اذا كنتم ضد هذا,فهذا يعني انكم مع الفحم والنفط, نقطة راس سطر
    Heutzutage können zwei Dutzend Männer einen Berg in einigen Monaten abtragen, und das nur für Kohle für ein paar Jahre. TED الآن، دستتين من الرجال قادرين على هدم جبل في عدة أشهر، وفقط قيمتها بضع سنوات من الفحم.
    China hat sich für Kohle entscheiden und wird sich auch weiterhin für Kohle entscheiden. TED لقد اتخذت الصين الخيار، وسيكون خيارها أن تعمل على الفحم.
    Das sind die Abschlussschüler der ersten Ecole de Charbon, dem Institut für Kohle. Und diese -- TED هؤلاء هم المتخرجين من أول "ايكول دي شابو", أو مؤسسة الفحم. وهذه هي --
    Sie können das Geld sparen, das sie für Kohle ausgegeben hätten, und sie können mehr produzieren und auf dem Markt an die Leute verkaufen, die nicht selbst Kohle herstellen. TED يمكنهم توفير المال الذي كانوا سينفقونه على الفحم, يمكنهم ايضاً انتاج فائض وبيعه في السوق للناس الذين لا يصنعون ذلك بانفسهم.
    Dann den Präsidenten der Gesellschaft für Kohle und Gas, abgekürzt SMOG, Open Subtitles ورئيس مجموعة "المزيد من طاقة الفحم" أو سموك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more