Die Lebenserwartung für Männer liegt zwischen 46 und 48 Jahren - was ungefähr der Afghanistans und Somalias entspricht. | TED | إن متوسط العمر المتوقع للرجال بين الـ 46 و الـ 48 سنة، وذلك يكاد يكون نفس معدلات أفغانستان والصومال. |
Aber ich glaube, dass ich dank dieser Erfahrung ein besseres Verständnis für Männer habe und für das, was sie durchmachen müssen, und seitdem komme ich viel besser mit Männern klar. | TED | ولكن, تلك التجربة, اعتقد انها اعطتني تقدير للرجال ولما قد يحصل لهم وايضاً تفاهمي مع الرجال اصبح افضل منذ ذلك الحين. |
In der Tradition der palästinischen Gesellschaft ist es für Männer verboten, alle Räume eines Hauses zu betreten. | TED | في تقاليد الشعب الفلسطيني، يعتبرمحرماً للرجال الغرباء بالدخول إلى بيوت الأهالي، |
- Och, weißt du... Falls du keine besondere Verwendung hast für Männer in Weiberröcken, lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك عمل لرجال يرتدون ملابس النساء دعهم يذهبون |
Ich glaube, das zweite Mal wird schlimmer, für Männer wie uns. | Open Subtitles | أنا لا أوافقك. أعتقد أن المرّة الثانية ربّما تكون أسوأ لرجال مثلنا. |
- Was für Männer? - Sie haben mir Angst gemacht. | Open Subtitles | بعض الرجال حضرو الى المنزل في الليلة الماضية أي نوع من الرجال ؟ |
Nehmt die Hände weg! Was für Männer seid ihr? | Open Subtitles | ابعد يديك اي نوع من الرجال انت؟ |
Wahrscheinlich hat er "Regeln für Männer" gelesen. | Open Subtitles | هو يَعْملُ هذا عن قصد. هو يُقْرَأُ كتابَ القواعدِ للرجالِ. |
Irgendwann war ich eine glückliche, afrikanische Feministin, die Männer nicht hasst, Lipgloss mag und hohe Absätze für sich selbst statt für Männer trägt. | TED | عند نقطة ما كنت تلك النسائية الأفريقية السعيدة غير الكارهة للرجال والمحبة لملمع الشفاه والتي ترتدي الكعب العالي لنفسها وليس للرجال. |
für Männer und Frauen bringt die Erwähnung der Geschlechterrollen fast sofortigen Widerstand mit sich. | TED | سواء للرجال أو النساء، الحديث عن نوع الجنس يجابه أحيانا بمقاومة فورية. |
Diese Propaganda wird sowohl für Männer als auch Frauen genutzt. | TED | بالنسبة للرجال والنساء، هذه هي الدعاية المقدمة. |
In unserer Kultur glauben wir, dass Sex für Männer wichtiger ist als für Frauen. | TED | نميل لأن نعتبر الجنس في ثقافتنا شيئاً أكثر أهميّة للرجال من النساء. |
Sind die heutigen weiblichen Führungskräfte also wirklich das einzig Wahre oder doch nur Symbolfiguren? Die Antwort ist für Männer und Frauen vermutlich die Gleiche. | News-Commentary | هل زعيمات اليوم حقيقيات أم مجرد رموز؟ من المرجح أن تكون الإجابة واحدة بالنسبة للرجال والنساء. فالزعماء إما يقودون أو لا يقودون. |
Eine strenge Folge für Männer, die bereits das eigene Zeichen tragen. | Open Subtitles | مكافئة قاسية لرجال يحملون العلامة بالفعل |
Keine Sorge, ich sing nicht für Männer unterm Sternenhimmel vorm kuscheligen Feuer. | Open Subtitles | لا تقلق لن أغني لرجال تحت النجوم أمام نيران دافئه ليس ذلك أسلوبي |
Die Partys sind unzugänglich; eine Konklave für Männer mit Einfluss. | Open Subtitles | الحفلات في مكان آمن وهو مكان اجتماع سري لرجال ذوي نفوذ |
Sie sind auch virtuelle Menüs für Männer wie die, die wir suchen. | Open Subtitles | إنها أيضاً قوائم واقعية لرجال مثل الذي نبحث عنه. |
Und was für Männer sind das? | Open Subtitles | وأيّ نوع من الرجال يكُونُ ؟ |
Was für Männer sind wir? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال نكون نحنُ؟ |
Vielleicht gibt es auch für Männer blöde Regeln. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هناك قواعد غبية للرجالِ. |
Ich dachte, das gäbe es nur für Männer! | Open Subtitles | ذلك فقط للرجالِ. |