"für mein land" - Translation from German to Arabic

    • من أجل بلدي
        
    • لبلدي
        
    • لصالح بلادي
        
    • من أجل دولتي
        
    • أجل بلادِي
        
    Diesem Herzenswunsch entstammt die Idee, Musik zu einer tatsächlichen und globalen Realität für mein Land werden zu lassen. TED و من هذه الرغبة في قلبي نشأت الفكرة لجعل الموسيقى حقيقة عميقة وعالمية من أجل بلدي
    - Ich arbeite für mein Land. Open Subtitles أنا أعمل من أجل بلدي لا أعرف ما هو أكثر مثير للشفقة
    Ich sterbe lieber für mein Land, als mich von einem wie Ihnen retten zu lassen. Open Subtitles أفضل أن أموت من أجل بلدي على أن ينقذني أمثالك
    Ich sagte dir, ich hab Angst, bin unsicher, ob es gut für mein Land wäre. Open Subtitles أخبرتكَ أني كنت خائفة. أخبرتك أني لست متأكدة ما إذا كان هو الخيار الصحيح لبلدي.
    Ich bereue nur, dass ich nur ein Leben habe, das ich für mein Land lassen kann. Open Subtitles أنا نادم فقط لأنه لدي حياة واحدة فقط لأعطائها لبلدي
    Wenn ich denke, ich habe etwas wahrhaft Großes für mein Land getan. Open Subtitles إن كنتُ أشعر بإنني عملتُ شيئاً عظيم للغاية لصالح بلادي.
    Damals hat man mir gesagt, ich würde hier für mein Land kämpfen. Open Subtitles تمّ إخباري أنّني جئت إلى هنا لأحارب من أجل دولتي
    Hallo, Captain America. Ich kämpfe für mein Land. Open Subtitles مرحباً، يا كابتن أمريكا أنا أقاتل من أجل بلادِي
    Ich tat es für mein Land. Und ich tat es für meine Familie. Open Subtitles فعلتُ هذا من أجل بلدي وفعلتُ هذا من أجل عائلتي
    Ich kämpfe für mein Land, während du dich Open Subtitles أسافر وأحارب من أجل بلدي ...وتطعنني بالخلف
    Ich bin Amerikaner. Ich habe nur für mein Land gekämpft. Open Subtitles أنا أمريكي بنيّ وأحارب من أجل بلدي.
    Was zählt ist das, was das Richtige für mein Land ist. Open Subtitles مايهم هو الشيء الصحيح من أجل بلدي
    Das war für mein Land. Open Subtitles هذه من أجل بلدي
    Dein Land. Eine Lüge für mein Land ist noch immer eine Lüge. Open Subtitles الكذب من أجل بلدي يظل كذبا
    Aus demselben Grund, aus dem ich alles getan habe, Harold... für mein Land. Open Subtitles -نفس السّبب الذي فعلتُ له كلّ شيء يا (هارولد)، من أجل بلدي .
    Wichtig ist, was richtig für mein Land ist. Open Subtitles مايهم هو الصالح لبلدي.
    Das ist eine Bedrohung für mein Land. Open Subtitles أنه تهديد لبلدي.
    Weil ich Frieden für mein Land will. Open Subtitles انا اريد لبلدي السلام
    Wenn ich denke, ich habe etwas wahrhaft Großes für mein Land getan. Open Subtitles إن كنتُ أشعر بإنني عملتُ شيئاً عظيم للغاية لصالح بلادي.
    Bezweifle es niemals, jede meiner Entscheidungen ist für mein Land. Open Subtitles لا تشكك أبدًا كل قرار أتخذه لصالح بلادي
    Ich tue das für mein Land, nicht für Sie. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجل دولتي وليس من أجلك
    Ich habe für mein Land gelitten, Open Subtitles عَانيتُ من أجل بلادِي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more