"für patienten" - Translation from German to Arabic

    • للمرضى
        
    • مرضى
        
    Es ist gefährlich für Patienten, sich nach einem Herzinfarkt zu Hause zu erholen. TED انه من الخطير جداً بالنسبة للمرضى ان تكون فترة نقاهتهم في المنزل بعد الازمة القلبية
    Vor 10 Jahren gründete Dr. Palti die Firma Novacure, um seine Entdeckung in eine praktische Therapie für Patienten weiterzuentwickeln. TED منذ 10 سنوات، أسس د. بولتي شركة تُدعى نوفوكيور ليطوّر اكتشافه ليصبح علاجا عمليا للمرضى.
    Aber wir brauchen eine Boxencrew, Boxencrews für Patienten. TED ولكن من أطقم الحفرة التي نحتاجها، أطقم الحفرة للمرضى.
    Es gibt da eine Spendengala. Sie findet nächsten Samstag statt für Patienten ... Open Subtitles هنالك حملة يوم السبت لجمع التبرعات للمرضى.
    - für Patienten, die nicht annähernd sterben. - Wenigstens ist er hübsch anzuschauen. Open Subtitles من اجل مرضى لم يقتربوا من كونهم حالات خطرة على الاقل من الجميل النظر اليه
    Wir werden mit den Schmerzmitteln für unsere Opfer und... und den Beruhigungsmittel für Patienten, die wir verlegen, großzügig sein. Open Subtitles فلنكن متساهلين باعطاء ضحايانا أدوية مسكنة للالآم ومهدئات للمرضى الذين سننقلهم
    für Patienten mit Thrombosegefahr. Open Subtitles إنها لتخثر الدم، للمرضى الذين لا يمكنهم الحراك.
    Ich habe Euch das für Patienten zubereiten sehen, die schwanger sind. Open Subtitles كنت اشاهدك تحضرين هذا للمرضى الذين يحملون اطفال
    Also ist Klinik B für Patienten bei schlechter Gesundheit mit einer Überlebensrate von 52,5 % die bessere Wahl. TED إذاً مشفى ب هو الخيار الافضل للمرضى الذين يصلون للمشفى في حال متدنية مع نسبة نجاة بنسبة 52.5%
    Gelenkknorpel Regeneration, bietet neue Hoffnung für Patienten... Open Subtitles تجديد الغضاريف المفصلية يقدم أملًا جديدًا للمرضى...
    für Patienten ist der Hof bei der Cafeteria gestattet. Sie können dort raus gehen. Open Subtitles الفناء المخصص للمرضى خارج المقهى
    Das könnte für Patienten wirklich bahnbrechend sein. Open Subtitles أيُمكن حقًا تغيير الطريقَة للمرضى.
    - Nein, das hier ist nur für Patienten. Open Subtitles لا ، إنه للمرضى فقط
    Psilosybin vor einer Psychotherapie in den Blutkreislauf zu infusieren, kann eine unerlaubte Positivierung hervorrufen, sogar eine spirituelle Erfahrung für Patienten sein. Open Subtitles إن حقن الـ(سيلوسايبن) بمجرى الدم قبل العلاج النفسي... بإمكانه أن يُحدث تجربة نفسية، بل وروحانية بالنسبة للمرضى.
    Aufgrund dieser Studie im April diesen Jahres, genehmigte die FDA die Tumortherapiefelder als Verfahren für Patienten mit wiederkehrendem Glioblastom (GBM). TED بناءا على هذه التجربة، في أبريل من هذه السنة أقرّت إدارة الغذاء والدواء الحقول المعالجة للورم لعلاج مرضى الورم الأرومي الدبقي المتواتر.
    Wir haben uns um mehr als 1.000 mittellose Patienten gekümmert, die sonst vielleicht gestorben wären, inklusive vier kostenlose Herzschrittmacher für Patienten mit totalen Herzblockaden. Für die Kardiologieunerfahrenen: totale Herzblockade bedeutet sicherer Tod. TED لقد قمنا برعاية ما يزيد عن الألف مريض معوز الذين كان من الممكن أن يموتوا بمافيها أربعة مرضى بضابط النبض مع انسداد تام للقلب. و منكم من يفهم طب القلب انسداد القلب يعني الموت المحتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more