Ich hab das für uns getan, Mann. Hab der alten Schwuchtel 20 Dollar abgeknöpft. | Open Subtitles | أسمع, فعلت ذلك من أجلنا , حصلت على 20 دولاراً من ذلك المنحرف |
Du hast nie etwas für uns getan aber sie war da. | Open Subtitles | لم تفعل قط أيّ شيء من أجلنا لكنّها كانت هناك. |
Das haben die Meere seit jeher für uns getan. | TED | وهذا أمر كانت تقوم به المحيطات من أجلنا منذ زمن بعيد. |
Wie konnten wir sie zurücklassen, nach allem, was sie für uns getan hat? | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أننا تركناها هناك .. بعد كل ما فعلته لأجلنا |
Wir gehen! Nach allem, was er für uns getan hat? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لأجلنا لا يمكننا الرحيل بدون معرفة ما أصابه |
Ein königliches Essen zum Dank für alles, was Ihr für uns getan habt. | Open Subtitles | عشاء ملكي لشكرك لكل مافعلته من اجلنا |
Er hat mehr für uns getan, als wir jemals zurückgeben können. | Open Subtitles | لقد فعل لنا أكثر مما نستطيع أن نردّه له. |
Und trotz all dieser harten Arbeit, die für uns getan wird, und all dem Reichtum, den wir erlangen, haben wir fast alles Mögliche getan, das alles zu zerstören. | TED | ورغم كل العمل الشاق الذي تقوم به من أجلنا وكل الثروة التي نكسبها منها، إلا أننا لم نوفر جهدًا في تدميرها. |
Das hast du für uns getan, damit wir das Haus behalten konnten. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ذلك من أجلنا بحيث يمكننا الإحتفاظ بالمنزل |
Aber natürlich schätzen wir, was Sie für uns getan haben, und... wir haben gehofft, wir könnten noch von diesem Medikament bekommen. | Open Subtitles | لكنّنا بالطبع نقدّر مالذي فعلتموه من أجلنا و نحن نأمل بأنّه يمكننا الحصول على المزيد من ذلك الدواء |
Also, danke für alles, was du für uns getan hast, aber besonders dafür, dass du so flauschig bist. | Open Subtitles | لذا شكرا لك شئ فعلته من أجلنا خصوصا كونك مغطى بالزغب |
Ich wollte dir für alles danken, was du für uns getan hast und noch tust. | Open Subtitles | إسمعي، حقاً أريد أن أشكرك على كل ما فعلتيه وتفعليه من أجلنا |
Ich erfuhr erst später, was Tante Emine für uns getan hatte. | Open Subtitles | عرفت لاحقاً ما الذي فعلته العمة إيمان من أجلنا |
Wir sind dankbar für das, was Teal'c für uns getan hat. Aber er ist ein Problem. | Open Subtitles | نحن جميعاً , نقدر مافعله تيلك لأجلنا , سيدي وفي مناسبات متعددة , لكن هذا لايغير المسؤولية |
Ihr habt genug für uns getan. Jetzt muss ich das in die Hand nehmen. | Open Subtitles | يا رفاق أنتم قمتم بحصتكم من المساعدة لأجلنا والأن دوري أن أساعد |
- Er hat viel für uns getan. - Wo ist Mr. Walker? | Open Subtitles | إنه يفعل الكثير لأجلنا وأين هو الأن؟ |
Oh, ganz im Ernst, Dean, du hast ja nicht die geringste Ahnung, wie schlimm es wirklich war und was du tatsächlich für uns getan hast. | Open Subtitles | .( حقاًيا(دين. .ليسلديكفكرةعنمدىسوءالأمر. و ما قدمته من اجلنا |
Ich habe es für uns getan. | Open Subtitles | . قمت بهذا من اجلنا |
Ich hab es für uns getan, Coop. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك من اجلنا كوبر |
Ordell hat nie was für uns getan. | Open Subtitles | ماذا فعل لنا أورديل على أية حال؟ |
Waren wir alle ein Ergebnis der Dinge, die uns angetan wurden, Dinge, die für uns getan wurden, die Untreue eines Elternteiles oder eines Ehegatten, vererbtes Geld? | TED | هل جميعنا نتائج الأمور التي فعلت بنا ، فعلت لنا الخيانة من أحد الوالدين أو أحد الزوجين المال الموروث؟ |
Und ich wollte nur sagen, dass ich alles sehr schätze, was Sie für uns getan haben. | Open Subtitles | وأردت التعبير لك عن تقديري لكل ما فعلته لنا |
Was haben die für uns getan? | Open Subtitles | ماذا فعلوا لنا مؤخراً؟ |