"für uns tun" - Translation from German to Arabic

    • لأجلنا
        
    • تفعله لنا
        
    • فعله من أجلنا
        
    Orlin... ich habe kein Recht dazu, Sie darum zu bitten... aber es gibt noch etwas, das Sie für uns tun könnten. Open Subtitles أدرك أنه لا يحق لي ..أن أطلب هذا منك لكن هناك هملاً آخر يمكنك القيام به لأجلنا
    Du musst es für uns tun, denn wenn du nicht wenigstens versuchst, das wieder in Ordnung zu bringen... Open Subtitles عليك فعل هذا لأجلنا وإن لم تفعل على الأقل حاول إصلاح هذا لإنكإنلم تفعل..
    Aber zuerst musst du etwas für uns tun. Open Subtitles لكن أولاً يتوجب عليك فعل شيئًا ما لأجلنا
    Es ist das Letzte, das Sie für uns tun müssen. Open Subtitles إنّه الشيء الأخير الذي عليك أن تفعله لنا.
    Aber es gibt etwas, das Sie für uns tun könnten. Open Subtitles لكن يوجد شيء يمكنك أن تفعله لنا
    Du weißt, was du für uns tun musst, oder? Open Subtitles ‏تعرف ما عليك فعله من أجلنا الآن، صحيح؟ ‏
    Ich muss es für uns tun. Open Subtitles عليّ فعل هذا لأجلنا.
    Du musst etwas für uns tun. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيء لأجلنا
    Geräusche macht, Dinge bewegt, und manchmal entzünden sich sogar Flammen... und das wird Henry Dahl jetzt für uns tun. Open Subtitles خلق الضوضاء ، والأجسام المتحركة ...وأحياناً يبدأ بالنيران أيضاً وهذا ما سيفعله (هنري دول) لأجلنا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more