250 Milliarden Dollar für Verteidigung und unser Schicksal liegt in den Händen von ein paar Halbidioten. | Open Subtitles | نحن ننفق 250 بيليون فى السنة على الدفاع ونحن هنا , مصير الأرض فى أيدى بعض المعاقين لن أثق ببندقية بطاطة |
Darf ich vorstellen, euer neuer Lehrer für Verteidigung gegen die dunklen Künste: | Open Subtitles | سأعرفكم بأستاذ الدفاع ضد الفنون الشريرة الجديد |
Ich leitete das so genannte "Sonderkomitee für Verteidigung" im Senat, nichts mehr als ein netter Name für "verdeckte Operationen". | Open Subtitles | لقد كنت رئيس لجنه الدفاع الخاصه فى مجلس الشيوخ و التى كانت مكلفه بتفيذ العمليه |
Beim Kürzen des Budgets für Verteidigung schätzten wir das Invasionsrisiko gering ein. | Open Subtitles | في الدورة الأخيرة لتخفيضات الدفاع قررنا بإن تهديد الإحتلال ضئيل. هل فعلنا؟ |
Fereidoun Abbasi-Davani (hochrangiger Wissenschaftler im Ministerium für Verteidigung und Logistik der Streitkräfte, der Verbindungen zum Institut für angewandte Physik unterhält und eng mit dem nachstehend bezeichneten Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi zusammenarbeitet) | UN | 1 - فريدون عباسي - ديفاني - أحد كبار علماء وزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلحة وله صلات بمعهد الفيزياء التطبيقية، ويعمل على نحو وثيق مع فخري زاده. |
Naser Maleki ist darüber hinaus Beamter im Ministerium für Verteidigung und Logistik der Streitkräfte, der die Arbeiten an dem Programm für den ballistischen Flugkörper Shahab-3 beaufsichtigt. | UN | ومالكي هو أيضا مسؤول بوزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلحة يشرف على العمل في برنامج القذائف التسيارية شهاب - 3. |
Der Rat sieht sich besonders ermutigt durch die Tatsache, dass die Regierung repräsentativ für die vielen verschiedenen Bevölkerungsgruppen Iraks ist, und gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass die Minister für Verteidigung, Inneres und Angelegenheiten der nationalen Sicherheit so bald wie möglich ernannt werden. | UN | ”ومما يثلج صدر المجلس بوجه خاص أن الحكومة تمثل طوائف العراق العديدة المتنوعة، ويعرب عن أمله في أن يتم تعيين وزراء الدفاع والداخلية والأمن الوطني في أقرب وقت ممكن. |
Wir geben 250 Milliarden Dollar jährlich für Verteidigung aus. | Open Subtitles | نحن ننفق 250 بيليون فى السنة على الدفاع |
Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi (hochrangiger Wissenschaftler im Ministerium für Verteidigung und Logistik der Streitkräfte und ehemaliger Leiter des Forschungszentrums für Physik. | UN | 2 - محسن فخري زاده - ماهابادي، أحد كبار علماء وزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلحة والرئيس السابق لمركز البحوث الفيزيائية. |
Ein TV-Star in Kairo, der Staatssekretär für Verteidigung, ein Highschool Absolvent in Iowa City, | Open Subtitles | مذيع الأخبار في القاهرة وكيل وزارة الدفاع (طالب متفوق فى مدينة (آيوا |
Organisation der Verteidigungsindustrien (übergeordnete Einrichtung unter Aufsicht des Ministeriums für Verteidigung und Logistik der Streitkräfte; einige der ihr unterstehenden Einrichtungen waren und sind als Hersteller von Bauteilen an dem Zentrifugenprogramm sowie an dem Flugkörperprogramm beteiligt) | UN | 6 - مؤسسة الصناعات الدفاعية (كيان جامع تحت رقابة وزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلحة، تشترك بعض فروعه في برنامج الطرد المركزي بتصنيع المكونات، وفي برنامج القذائف) |
Generalleutnant Mohammad Mehdi Nejad Nouri, Rektor der Malek-Ashtar-Universität für Verteidigungstechnologie (Fachbereich Chemie; dem Ministerium für Verteidigung und Logistik der Streitkräfte angeschlossen; hat Beryllium-Experimente durchgeführt) | UN | 7 - الفريق محمد مهدي نجاد نوري، عميد جامعة مالك أشتار لتكنولوجيا الدفاع (قسم الكيمياء، منتسب لوزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلحة، أجرى تجارب على البيريليوم) |
Allison Blake, Ministerium für Verteidigung. | Open Subtitles | أنا (اليسون بليك) من وزارة الدفاع |
Sogar die Sowjetunion auf der Höhe ihrer Stärke war eine eingleisige Supermacht. Bei einer Wirtschaftsleistung von etwa einem Viertel der amerikanischen konnte sie ein gewisses militärisches Gleichgewicht nur halten, indem sie einen viermal so großen Anteil ihres Volkseinkommens für Verteidigung ausgab wie die USA – auf Kosten des Lebensstandards der einfachen Bürger des Landes. | News-Commentary | حتى في أيام مجده، كان الاتحاد السوفيتي عبارة عن قوة عظمى وحيدة المسار. ففي ظل اقتصاد لا يتجاوز حجمه ربع نظيره الأميركي، لم يكن الاتحاد السوفييتي قادراً على الحفاظ على التوازن العسكري الصعب إلا بإنفاق أربعة أضعاف ما كانت تنفقه الولايات المتحدة على الدفاع نسبة إلى الدخل الوطني ــ على حساب مستويات معيشة المواطنين العاديين. |