"für wen hältst du dich" - Translation from German to Arabic

    • من تظن نفسك
        
    • من تظنين نفسك
        
    • من تعتقد نفسك
        
    • ماذا تظن نفسك
        
    • من تخال نفسك
        
    • ‫ من تحسبين نفسك
        
    • مَنْ تَعتقدُ بأنّك
        
    • من تحسب نفسك
        
    • من تظنين نفسكِ
        
    • من تعتقدين نفسك
        
    Für wen hältst du dich, dass du hier reinschneist und so mit mir redest? Open Subtitles من تظن نفسك تأتي إلي هنا و تتحدث معي بهذه الطريقة ؟
    Für wen hältst du dich, dass du mich wegen was eigentlich beschuldigst? Open Subtitles من تظن نفسك لتأتي وتتهمني بماذا تحديداً؟
    Für wen hältst du dich, du verräterisches Arschloch? Open Subtitles من تظن نفسك أيها الخائن الحقير؟
    Für wen hältst du dich? Open Subtitles من تظنين نفسك بحق الجحيم؟
    Für wen hältst du dich, mir meinen Verdienst zu ruinieren? Open Subtitles من تعتقد نفسك بأن تكلفني خسارة مال؟
    Für wen hältst du dich eigentlich? Open Subtitles ماذا تظن نفسك بحق الجحيم؟
    Für wen hältst du dich, Carlos? Open Subtitles من تظن نفسك يا كارلوس ؟
    Für wen hältst du dich, Befehle zu erteilen? Open Subtitles من تظن نفسك لتطلق الأوامر؟
    Für wen hältst du dich denn? Open Subtitles من تظن نفسك, بحق الجحيم ؟
    Für wen hältst du dich? Open Subtitles إذن، من تظن نفسك ؟
    Für wen hältst du dich, Lümmel? Open Subtitles من تظن نفسك يا مزعج ؟
    Für wen hältst du dich? Open Subtitles من تظن نفسك حتى تأتي إلى هنا؟
    Für wen hältst du dich? Verschwinde von hier. Open Subtitles من تظنين نفسك ابتعدى عن هنا...
    Für wen hältst du dich? Open Subtitles من تظنين نفسك بحق الجحيم؟
    - Fick dich. Für wen hältst du dich? Danny, Danny. Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟
    Für wen hältst du dich überhaupt? Open Subtitles من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟
    Für wen hältst du dich? Open Subtitles ماذا تظن نفسك بحق الجحيم ؟
    Für wen hältst du dich? Open Subtitles من تحسب نفسك بحق الله؟
    Für wen hältst du dich? Du hockst am Steuer, hältst mir eine Moralpredigt und gibst mir Ratschläge. Open Subtitles من تظنين نفسكِ تجلسين خلف المقود، تعظيني وتوجّهيني؟
    Was? Für wen hältst du dich eigentlich? Open Subtitles من تعتقدين نفسك أيتها اللعينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more