"für zwei tage" - Translation from German to Arabic

    • ليومين
        
    • لمدة يومين
        
    • ليومان
        
    Ok, du kannst für zwei Tage bleiben, aber ich hab eine Regel, veränder nichts! Open Subtitles حسناً, تستطعين البقاء ليومين لكن لدى قاعدة واحدة لا يمكنك تغير أى شئ
    Sie ist nur für zwei Tage hier, bevor sie morgen nach Channai abreist. Open Subtitles هي هنا فقط ليومين قبل أن تتوجه إلى تشني غدا وجدولها ممتلئ
    Man kann keinen Fallschirm-Journalismus betreiben -- einfach für zwei Tage in ein Land springen und denken, dass man seine Aufgabe gemacht und eine Story hat. TED انت لا تستطيع ان تغطي او تعد تقرير عن دولة ما بالذهاب اليها ليومين وتعد قصتك وتعود وتظن انك قمت بعملك
    Also schlossen wir uns für zwei Tage in einem Raum ein und versuchten herauszufinden, was uns zusammenhält. TED لذا حبسنا أنفسنا في غرفة لمدة يومين. وحاولنا اكتشاف ما يربط بيننا.
    Wir stritten heftig darüber und ich verschwand für zwei Tage nach Atlantic City, ohne sie anzurufen. Open Subtitles وبعدها هربت لأطلانتيك سيتي ليومان بدون ان أكلمها
    Er kam für zwei Tage ins Gefängnis, und dann ließ man ihn frei. Open Subtitles لقد وضعوه فى السجن ليومين ثم أطلقوا سراحه
    Er kam für zwei Tage ins Gefängnis, und dann ließ man ihn frei. Open Subtitles لقد وضعوه فى السجن ليومين ثم أطلقوا سراحه
    Der Sieger fliegt für zwei Tage nach Fhloston Paradise! Also bleiben Sie dran bei Radio Kosmos! Open Subtitles الفائز سيذهب معي ليومين إلى جنة فهلوستون
    Ich war für zwei Tage und zwei sehr luxuriöse Nächte dort. Open Subtitles بقيتُ مسجوناً ليومين و ليلتين مترفتين للغاية أجل
    Sein Auto wurde geparkt an der gleichen Stelle für zwei Tage, seine Kreditkarten nicht verwendet wurden, und sein Handy ausgeschaltet wurde. Open Subtitles سيارته كانت متوقفة في نفس النقطة ليومين لم تستخدم بطاقته الائتمانية وهاتفه تم إغلاقه
    Und ich weiß, ich kann nicht einfach für zwei Tage verschwinden, ohne euch allen weh zu tun. Open Subtitles ولا يمكن أن اختفى ليومين بدون أن اجرحكم جميعاً.
    Er nähert sich dem Ende. Er hat noch ungefähr für zwei Tage Sauerstoff. Open Subtitles إنّه يوشك على النهاية، تبقّى لديه أكسجين يكفي ليومين.
    Ich wusste, Vorräte für zwei Tage würden nicht ausreichen. Open Subtitles علمتُ أن إمدادات تكفي ليومين فقط ،لن تكون كافية معك
    Ich habe nur Bohnen für zwei Tage. Open Subtitles لدي ما يكفي ليومين تقريبًا من حبوب القهوة.
    Wie Sie wissen, fahre ich für zwei Tage nach Tacoma und besuche meine Schwester Gwen und ihren Mann Larry, die letzte Woche ein Baby bekamen. Open Subtitles لأن، كما تعرف، سأذهب إلى "تاكوما" ليومين لزيارة أختي "غوين" وزوجها "لاري" الذان أنجبا طفلاً الأسبوع الماضي.
    Ryan beschuldigte Perry und er wollte Perry für zwei Tage ins Loch stecken. Open Subtitles ديسترو " قال بأن " بيري " من فعلها " وأنه سيضعه بالحجز الأنفرادي ليومين
    Nur das er in der Zelle war für zwei Tage. Open Subtitles ما عدا انة كان فى الحبس ليومين
    Wir haben 10 der besten Marswissenschaftler für zwei Tage ins Langley Research Center eingeladen. TED وقد قمنا بدعوة أفضل 10 علماء مختصين بكوكب المريخ إلى مركز أبحاث لانغلي لمدة يومين ..
    Er war für zwei Tage angemeldet, und kurz nach elf bittet er plötzlich um die Rechnung und reist ab. Open Subtitles بانة حاجز لمدة يومين و بعد الحادية عشر مباشرة, يطلب فاتورته و يرحل
    Es gibt genug Wasser für zwei Tage, wenn ich nicht hier bin, um es zu trinken. Open Subtitles حسناً.. هناك ما يكفي من المياه لمدة يومين..
    Naja, wenn jemand meine Gefühle verletzt hat, werde ich zuerst für zwei Tage sehr, sehr traurig, aber, ähm, dann benehme ich mich ihnen gegenüber wahnsinnig nett, sodass sie sich total schuldig fühlen. Open Subtitles -حسناً ، في البداية إن كان شئ يؤلم مشاعري فأحزن جداً ليومان -ولكن بعدها .. اتصرف معهم بشكل لطيف جداً كي يشعروا بالذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more