"fürchtest" - Translation from German to Arabic

    • خائف
        
    • تخشى
        
    • خائفة
        
    • تخاف
        
    • تخافه
        
    • تخافين
        
    • تخشاه
        
    • خائفا
        
    • خفتِ
        
    • تخشين
        
    Wenn du die Sache, die du im Leben am meisten fürchtest, angehst und mutig bist, werden schöne Dinge geschehen. Open Subtitles هو بأنّ الشيء أنت جدا خائف من الحياة إذا أنت تعمل ذلك إذا كنت مستعد لأشياء جيدة ستحدث
    Wenn du dich so sehr fürchtest, wär' es nicht besser, gleich zu sterben? Open Subtitles اتفضل ان تقتل نفسك من ان تكون خائف هكذا ؟
    Wenn du dich nicht fürchtest, warum sollte ich es? Open Subtitles إن كنت أنت لا تخشى ذلك. فلماذا يجب علي ذلك؟
    Du fürchtest, wenn du deine Wut loslässt, dann würdest du ihn für immer verlieren? Open Subtitles أنت تخشى أنك إن نفثت غضبك، فسوف تفقده للآبد؟
    Du fürchtest dich, es mir zu sagen, aber du musst es jemandem sagen. Open Subtitles أعرف أنك خائفة من إخباري, لكن يجب عليك أن تخبري أحداً.
    Dinge tun, vor denen du dich sonst fürchtest. Open Subtitles ستكتشف بعضا من أشياء تخاف أن تكتشفها بنفسك
    Du fürchtest deine eigene Macht und deinen Zorn, das Verlangen, gute oder fürchterliche Dinge zu tun. Open Subtitles ما تخافه حقاً هو بداخلك أنت خائف من قواك و تخاف غضبك
    Ich weiß, was es ist. Du machst so ein Theater, weil du dich fürchtest, eine Bindung einzugehen... du bist nervös, weil unsere Beziehung ernster wird, oder? Open Subtitles أعرف هذا ، هذا بسبب خوفك من الإلتزام أنت خائف من أن تكون علاقتنا جدية
    fürchtest du, konvertiert zu werden, wenn du nicht aufpasst? Open Subtitles هل أنت خائف بأنهُ سيتم تغيير دينك بينما أنت لا تنظر؟
    Richtig, Stan, wovor fürchtest du dich? Open Subtitles نعم هلم ،ستان. انت خائف من اية يا رجل؟
    fürchtest du eine Frau, die die Sonne seit deiner Geburt nicht gesehen hat? Open Subtitles ـ هل لا تخشى أمرأة لم يسبق لها و ان لم ترى الشمس منذو ولادتك؟ ـ كلا سيدتي
    Und du fürchtest, wenn ich ihn verlasse, hört er auf zu spielen. Open Subtitles وأنت تخشى لو أني هجرته سوف يجعله هذا يفقد التركيز في اللعب
    Und du fürchtest, ich wende mich dann ferneren Ländern zu? Open Subtitles وأنت تخشى بأنني بمجرد أن غزوتها ستنتقل أهدافي إلى أراضٍ بعيدة؟
    Nein. Weil du fürchtest, er hat die Sofakissen zerknautscht? Open Subtitles لأنكِ خائفة من أن يقوم بتغير شكل وسادات الأريكة؟
    Das stimmt nicht, Paige, du fürchtest dich ja zu Tode. Open Subtitles لستِ بخير يا بايج ، أنتِ خائفة حتى الموت
    Du gehst? Du fürchtest dich doch zu Tode! - Apfel! Open Subtitles انتظرى ، ما زلتِ ستذهبين ، بايج أنت خائفة حتى الموت
    Moria. Du fürchtest dich vor diesen Minen. Open Subtitles موريا' أنت تخاف' الذهاب خلال هذه المناجم
    Weil du fürchtest, er passt nicht hierher? Open Subtitles لأنك لا شعورياً كنت تخافين ألا يكون ملائماً لهذا المكان
    Du fürchtest nur, dass ich dich an die Wand spiele. Open Subtitles كل ما تخشاه أنت , أن أسرق الأضواء في مشهدي
    Du fürchtest dich noch nicht genug. Ich weiß, wer dich verfolgt. Open Subtitles لست خائفا بالقدر الكافي أنا أعلم ماذا يطاردك
    Ich bin frei, weil du es fürchtest. Open Subtitles أنا حرّ لأنكِ خفتِ
    Gleichzeitig hatte ich Angst, wirklich krank zu werden... denn ich wusste, du fürchtest dich vor Kranken. Open Subtitles حتى خشيت أن أصاب بالمرض حقا لأنكِ كنتِ تخشين من الناس المرضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more