"füreinander bestimmt" - Translation from German to Arabic

    • مقدّرين لبعضنا البعض
        
    • لبعضكما
        
    • يفترض أن يقعا
        
    • خلقنا لبعضنا
        
    • مقدر لنا
        
    • مقدران لبعضنا
        
    • من المفترض أن نكون
        
    • كُتب لهما
        
    Vielleicht liegt es an uns, es geschehen zu lassen... zu erscheinen und füreinander bestimmt zu sein. Open Subtitles ربما الأمر عائد إلينا لجعله يحصل... أن نظهر ونكون مقدّرين لبعضنا البعض.
    - Jedenfalls war das der Abend, an dem Fred und mir klar wurde, dass wir füreinander bestimmt sind. Open Subtitles التي أدركت فيها أنا و(فريد) أننا مقدّرين لبعضنا البعض
    Ihr seid nicht füreinander bestimmt. Ihr habt ja nicht einmal dieselbe Farbe. Open Subtitles سبق وقلتها لكم مئات المرات لم تخلقا لبعضكما
    Margaret und ich... wir sind zwei Menschen, die nicht füreinander bestimmt waren, Open Subtitles أنا و مارغريت مجرد شخصان لم يكن يفترض أن يقعا بالحب
    Und sie bedeuteten, daß wir füreinander bestimmt waren. Open Subtitles إذا جمعتيهم معا ستعرفين أننا خلقنا لبعضنا
    Ich glaube, wir sind füreinander bestimmt. - Ich meine das ernst. Open Subtitles أعتقد أنه مقدر لنا أن نكون مع بعضنا البعض و أنا لا أمزح
    Mit uns beiden ist es anders. Wir sind füreinander bestimmt. Open Subtitles والأمر مختلف بيننا أنا وأنتي مقدران لبعضنا
    Sieh es ein. Wir sind einfach nicht füreinander bestimmt. Open Subtitles واجه الحقيقة، ليس من المفترض أن نكون معاً
    Es scheint, als wären David Norris und Elise Sellas füreinander bestimmt, denn sie waren in der Tat füreinander bestimmt. Open Subtitles (يبدو أن (دايفد نوريس) و (إليس سيلاس قد كُتب لهما أن يكونا لبعض لأنهما حقاً كُتب لهما أن يكونا لبعض
    Ich weiß, Mum. Wie habt ihr gewusst, dass ihr füreinander bestimmt seid? Open Subtitles اريد فقط ان اعرف ، عندما تزوجتما كيف عرفتم انكم مناسبين لبعضكما
    Was du brauchst ist ein absoluter, wissenschaftlicher Beweis, dass ihr zwei füreinander bestimmt seid, wie Tom und ich, damit du dich auch in harten Zeiten nicht sorgen musst, wie es enden wird. Open Subtitles وتحتاجين لبٌرهان عملي أنكما مقدران لبعضكما البعض مثلي أنا وتوم لذا حتي في الأوقات العصيبة
    Die Wahrheit ist, Andrew und ich, wir waren nicht füreinander bestimmt, aber wir lieben uns. Open Subtitles نعم الحقيقة هي .. أنا و آندرو نحن شخصان لم يكن يفترض أن يقعا بالحب و لكن فعلنا
    Wir sind schließlich füreinander bestimmt. Open Subtitles لكننا خلقنا لبعضنا
    Komm schon, Luisa! Wir sind füreinander bestimmt. Open Subtitles بحقكِ يا (لويزا)، لقد خلقنا لبعضنا الآخر.
    Es dauerte Jahre, mir einzureden, dass alles seinen Grund hat, dass wir beide nicht füreinander bestimmt waren. Open Subtitles قضيت سنوات أحاول إقناع نفسي أن الأشياء تحدث لسبب وأنه لم يكن مقدر لنا أن نرتبط
    Ich kann nicht aufhören, mich zu fragen, ob wir füreinander bestimmt sind. Open Subtitles انا اتسائل ربما نحن مقدر لنا ان نكون معاً
    - Wir sind füreinander bestimmt. - Aber es wird nicht einfach. Open Subtitles نحن مقدران لبعضنا البعض - ولكننا نعرف بأن ذلك لن يكون سـهلا-
    Ob du dich erinnerst oder nicht, wir sind füreinander bestimmt. Open Subtitles سواء تتذكر أم لا نحن مقدران لبعضنا
    Wir sind füreinander bestimmt. Open Subtitles نحن من المفترض أن نكون معاً
    Wir waren füreinander bestimmt. Open Subtitles كنا من المفترض أن نكون
    Sie waren füreinander bestimmt. Open Subtitles لقد كُتب لهما أن يكونا لبعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more