Manchmal gehe ich in den Park und füttere die Tauben. | Open Subtitles | أحيانا بعد العمل أذهب للمنتزه و أطعم الطيور |
Ich füttere Rose normalerweise nicht um 11:30 Uhr an einem Schulabend mit Pizza, während sie schläft. | Open Subtitles | عادةً لا أطعم روز البيتزا الساعة 11: 30 في ليلة مدرسية وهي نائمة |
Ich meine, als Küchenchefin füttere ich die Hungrigen und Armen. | Open Subtitles | بصفتي طاهية ، أخدم السماء بإطعام الجوعى والفقراء |
Na klar, ich füttere ihn jede Nacht, und manchmal kommt er an mein Fenster und bringt mir kleine tote Dinge. | Open Subtitles | طبعاً، لا أطعمه كلّ ليلة، أحياناً يجيء إلى نافذتي.. وَ يجلبُ لي أشياء صغيرة ميتة. |
"Zuhause füttere ich meinen..." | Open Subtitles | "يجب أن أذهب إلى المنزل لكيأتمكنمن إطعام.. |
Ich glaube, ich füttere ihn zu viel. | Open Subtitles | أعتقد أنني أقوم بإطعامه أكثر من اللازم |
Niemand bringt es über sich, ihnen Gnade zu erweisen, also füttere ich sie und versuche, es ihnen so komfortabel wie möglich zu machen. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يحقق أنفسهم إلى رحمة لهم، حتى لقد تم تغذية و تحاول الاحتفاظ بها كما مريحة قدر الإمكان. |
Gute Nacht. - füttere bitte den Fisch. | Open Subtitles | طابت ليلتك لا تنسى أن تطعم السمك |
Klar, ich füttere meinen klitzekleinen Hund mit Trüffeln, na und? | Open Subtitles | نعم، أنا أطعم كلبي الصغير الشوكولا، ماذا في ذلك؟ |
Ich füttere und tränke die Pferde. Geht ruhig rein und holt euch heißen Kaffee. | Open Subtitles | سوف أطعم و أسقي الخيول أدخل و أحضر بعض القهوة الساخنة |
Ich füttere Zack durch und sichere die Wohnung gegen Vampire. | Open Subtitles | أنا أطعم ولدك فحسب وأتأكد أن يكون هذا المكان ملاذاً من مصاصي الدماء. |
Spann' die Ferde aus, Adam, und füttere sie. | Open Subtitles | أطعم الخيول يا آدم ساعديه يا ثور |
Kein Problem, ich füttere sie. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة .. أستطيع أن أطعم الاطفال |
Ich füttere diese Vögel nun schon seit 20 Jahren. | Open Subtitles | قضيت 20 عامًا و أنا أطعم هذه الطيور |
Ich füttere nur dein Kind und sorge dafür, dass dieses Haus vampirsicher für euch ist. | Open Subtitles | سأقوم بإطعام إبنكَ، والتأكد من كون المكان حصين من مصاصيّ الدماء |
Es ist nur ein Körper, den ich füttere, wasche und ankleide. | Open Subtitles | إنه مجرد جسد أطعمه و أغسله و ألبسه ثيابه. |
füttere Getreide an Pflanzenfresser, Schädlingsbekämpfungsmittel an Monokulturen, Chemikalien an die Erde, Hühnchen an Fische, und die ganze Zeit hat die Agrarindustrie einfach gefragt: "Wenn wir mehr Leute billiger ernähren, wie schrecklich kann das schon sein?" | TED | فنحن نطعم الحبوب للحيوانات العاشبة .. والمبيدات الحشرية للمحاصيل , والكيميائيات للتربة والدجاج للأسماك , وعلى جميع الأصعدة الزراعية يُطرح سؤالٌ بسيط " اذا كان بالأمكان إطعام أُناسٌ أكثر بسعر أقل فأي ضرر من هذا سيأتي ؟ " |
Wenn ich ihn nicht bald füttere, dann... | Open Subtitles | إنْ لم يدعنى أقم بإطعامه فى التوّ... |
füttere den Navigations-Hilfscomputer mit den Zahlen. | Open Subtitles | تغذية هذه الأرقام في الكمبيوتر المساعدات الملاحية. روجر. |
"füttere die Gremlins nicht nach Mitternacht." | Open Subtitles | التعليمات واضحة جدا "لا تطعم الأشباح بعد منتصف الليل" |
Ich kann jetzt nicht. Ich füttere die Giraffe. | Open Subtitles | اتعرفون , لا يمكننى الان فانا اطعم الزرافة |
Wenn es helfen würde, kaue ich ihm sein Essen und füttere ihn wie einen jungen Vogel. | Open Subtitles | إذا كانت تريد مساعدة، أود أن مضغ طعامه و تطعمه مثل الطيور طفل. |
Ich hab alles im Griff. Ich füttere die Katzen und bin in einer Stunde zurück. | Open Subtitles | الأمور تحت سيطرتي، سأذهب للبيت وأطعم قططي ثم أعود خلال ساعة |
Ist gut. Ich füttere die Hunde und du die Ziegen. | Open Subtitles | ماشي اني راح اوكل الجلاب وانته وكل المعيز |
Ich füttere dich und morgens ziehe ich dich an. | Open Subtitles | انا سوف اطعمك. وسوف الْبسُك في الصباحِ. |
Ich füttere sich nicht, ich bewerfe sie. | Open Subtitles | أشعر بالرغبة في ضربها عن إطعامها |
Wisst ihr... ich füttere sie manchmal, ähm, drei Tage nicht. | Open Subtitles | . أحياناً لا أطعمهم لمدة ثلاثة أيام |