Dr. Holger, würden Sie bitte unsere Maus füttern. | Open Subtitles | الدكتور هولغر هل يمكن أن تتأكد من أنه يتم تغذية فأرنا؟ |
Hier in Amerika wird 90 Prozent des kultivierten Maises dafür benutzt Tiere zu füttern oder Öl herzustellen. | TED | هنا في أمريكا 90 في المائة من الذرة المحروثة تستخدم لإطعام الحيوانات أو لعصر الزيت. |
Die Pflicht, die Schmarotzer hier auf öffentliche Kosten zu füttern? | Open Subtitles | اطعام هذه الطفيليات هنا فى نفقة الجمهور؟ |
Und in der Mensa gabs Hühnchen zum Abendessen. Und ich musste mein Huhn füttern, also... | Open Subtitles | صالة الطعام كانت تقدم الدجاج على العشاء وكان لا بد لي أن أطعم دجاجتي |
Wir füttern sie mit Lügen und bereiten sie auf ihren Film vor. | Open Subtitles | إطعامها أكاذيب وأكاذيب أكثر و جعلها تجهز نفسها للفلم. |
Wie sehr er auch weint und bettelt füttern Sie ihn nie nach Mitternacht. | Open Subtitles | لا تهتم مهما بكى، لا تهتم مهما توسل أبدا.. أبد لا تطعمه بعد منتصف الليل هل فهمت؟ |
Wir füttern niedliche Kätzchen an einen Hund, den wir im Hinterhof halten. | Open Subtitles | أننا نطعم هذه القطط الصغيرة الجميلة لكلب نحتفظ به في حديقة منزلنا. |
Um 8 werden ihre Windeln gewechselt. Daher haben die Mitarbeiter nur 30 Minuten, um 10 oder 20 Kinder zu füttern. | TED | في الساعة الثامنة، يجب تغيير حفاضاتهم، لذا يقوم موظف بإطعام 10 إلى 20 طفلًا خلال 30 دقيقة فقط. |
Ein Welpe heißt da sein, die ganze Zeit, ihn füttern, ausführen... | Open Subtitles | ومع الجرو، يجب عليكِ التواجد بقربهطوالالوقتو،تقومين.. بإطعامه وإخراجه في نزهة |
Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen,... aber ich weiß, Sie füttern mich nicht mit Informationen nur zu meinem Vorteil. | Open Subtitles | لا ادري ما هي ومن تريد منى، ولكن اعلم انك لم تغذية معلوماتى لفائدتى الشخصيه |
Wir haben Arbeit zu erledigen. - Lass die Dienstmädchen das Baby füttern. | Open Subtitles | عليّنا العمل دعي الخدم يتولون تغذية الرضيع |
Sehen Sie, wie dick er ist. Er kommt zurück, um seine Jungen zu füttern. | TED | انظرو كم هو سمين, إنه عائد لإطعام صغاره |
Ich mache hier keine Fischtacos, Larry. Ich versuche, mein Kind zu füttern. | Open Subtitles | لا اريد عمل سمك تاكو انا احاول اطعام الطفل |
Wenn Sie bis Mitternacht nichts von mir gehört haben,... füttern Sie meine Fische. | Open Subtitles | إذا لم تسمع منّي حتى منتصف الليل, أطعم سمكي. |
In dem Augenblick‚ in dem du sie verlierst oder vergisst sie zu füttern... | Open Subtitles | ما إن تضيعينها أو تنسى إطعامها لا تبتسمى.. |
Warum wollte sie ihn dann nicht berühren, wickeln oder füttern? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم ترد أن تلمسه و تغيّر له أو تطعمه ؟ |
Das Baby und ich bringen Lily zum Kindergarten, auf dem Rückweg durchqueren wir den Park und füttern die Enten, die man nicht füttern darf, obwohl es alle machen. | Open Subtitles | انا والطفل سنذهب مشيا مع ليلي الى الحضانة و من ثم نقطع الحديقة في طريق عودتنا للمنزل و نطعم تلك البطات التي لا يجب ان تطعمها |
Da hast du jede Menge Zeit, um das Kind zu füttern, zu duschen und sonstwas. | Open Subtitles | وقت يسمح لك بإطعام طفلك وأخذ حمام وفعل ما تريدين فعله. |
- Spinnst du? Der frisst uns nicht, weil wir 20 Mal größer sind als er und ihn füttern. | Open Subtitles | هو لا يأكلنا لأننا أكبر منه ونقوم بإطعامه |
Sie leisten persönliche Pflege, wie jemanden anzuziehen, sie zu füttern, sie zur Toilette zu begleiten, sie helfen ihnen, klarzukommen. | TED | يعطونهم رعاية شخصية، مثل إلباس شخص ملابسه، إطعامهم مساعدتهم في الحمام، مساعدتهم في التنقل، |
Ich soll seine Katze füttern. Ich hol was aus der Speisekammer. | Open Subtitles | ـ لقد طلب مني أطعام قطته ـ أوه، رأيت بعض الطعام في المخزن |
Liam wird in einer Sekunde auf sein. Ich muss ihn füttern und anziehen und mit ihm zur Klinik, für ein paar Spritzen, gehen. | Open Subtitles | يجب علي أن أطعمه و ألبسه و آخذه إلى العيادة |
Und unter dem Mikroskop können sie hunderte dieser braunen, fleckenartigen Blutgefässe sehen, Kapillare, die die Krebszellen füttern, in dem sie Sauererstoff und Nährstoffe bringen. | TED | و تحت الميكروسكوب, يمكنك رؤية مئات من الأوعية الدموية المصبوغة باللون البني, شعيرات دموية تغذي خلايا السرطان, توصل إليها الأكسجين و المغذيات. |
Entkoffeinierter Karamell-Macchiato. Sheila hat's mir verraten. Soll ich etwa am Wochenende den Fisch füttern? | Open Subtitles | قهوة بلا كافيين بنكهة الكراميل مع رغوة إضافية اذا كنت تحاولين رشوتي لأطعم تلك السمكة في العطلة الأسبوعية |
Suchen Sie jemanden, der Ihre Katze füttern kann. | Open Subtitles | وانت ياسيد يجب ان تجد من يطعم قطتك |