"füttern" - Translation from German to Arabic

    • تغذية
        
    • لإطعام
        
    • اطعام
        
    • أطعم
        
    • إطعامها
        
    • تطعمه
        
    • نطعم
        
    • بإطعام
        
    • بإطعامه
        
    • إطعامهم
        
    • أطعام
        
    • أطعمه
        
    • تغذي
        
    • لأطعم
        
    • يطعم
        
    Dr. Holger, würden Sie bitte unsere Maus füttern. Open Subtitles الدكتور هولغر هل يمكن أن تتأكد من أنه يتم تغذية فأرنا؟
    Hier in Amerika wird 90 Prozent des kultivierten Maises dafür benutzt Tiere zu füttern oder Öl herzustellen. TED هنا في أمريكا 90 في المائة من الذرة المحروثة تستخدم لإطعام الحيوانات أو لعصر الزيت.
    Die Pflicht, die Schmarotzer hier auf öffentliche Kosten zu füttern? Open Subtitles اطعام هذه الطفيليات هنا فى نفقة الجمهور؟
    Und in der Mensa gabs Hühnchen zum Abendessen. Und ich musste mein Huhn füttern, also... Open Subtitles صالة الطعام كانت تقدم الدجاج على العشاء وكان لا بد لي أن أطعم دجاجتي
    Wir füttern sie mit Lügen und bereiten sie auf ihren Film vor. Open Subtitles إطعامها أكاذيب وأكاذيب أكثر و جعلها تجهز نفسها للفلم.
    Wie sehr er auch weint und bettelt füttern Sie ihn nie nach Mitternacht. Open Subtitles لا تهتم مهما بكى، لا تهتم مهما توسل أبدا.. أبد لا تطعمه بعد منتصف الليل هل فهمت؟
    Wir füttern niedliche Kätzchen an einen Hund, den wir im Hinterhof halten. Open Subtitles أننا نطعم هذه القطط الصغيرة الجميلة لكلب نحتفظ به في حديقة منزلنا.
    Um 8 werden ihre Windeln gewechselt. Daher haben die Mitarbeiter nur 30 Minuten, um 10 oder 20 Kinder zu füttern. TED في الساعة الثامنة، يجب تغيير حفاضاتهم، لذا يقوم موظف بإطعام 10 إلى 20 طفلًا خلال 30 دقيقة فقط.
    Ein Welpe heißt da sein, die ganze Zeit, ihn füttern, ausführen... Open Subtitles ومع الجرو، يجب عليكِ التواجد بقربهطوالالوقتو،تقومين.. بإطعامه وإخراجه في نزهة
    Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen,... aber ich weiß, Sie füttern mich nicht mit Informationen nur zu meinem Vorteil. Open Subtitles لا ادري ما هي ومن تريد منى، ولكن اعلم انك لم تغذية معلوماتى لفائدتى الشخصيه
    Wir haben Arbeit zu erledigen. - Lass die Dienstmädchen das Baby füttern. Open Subtitles عليّنا العمل دعي الخدم يتولون تغذية الرضيع
    Sehen Sie, wie dick er ist. Er kommt zurück, um seine Jungen zu füttern. TED انظرو كم هو سمين, إنه عائد لإطعام صغاره
    Ich mache hier keine Fischtacos, Larry. Ich versuche, mein Kind zu füttern. Open Subtitles لا اريد عمل سمك تاكو انا احاول اطعام الطفل
    Wenn Sie bis Mitternacht nichts von mir gehört haben,... füttern Sie meine Fische. Open Subtitles إذا لم تسمع منّي حتى منتصف الليل, أطعم سمكي.
    In dem Augenblick‚ in dem du sie verlierst oder vergisst sie zu füttern... Open Subtitles ما إن تضيعينها أو تنسى إطعامها لا تبتسمى..
    Warum wollte sie ihn dann nicht berühren, wickeln oder füttern? Open Subtitles إذاً لماذا لم ترد أن تلمسه و تغيّر له أو تطعمه ؟
    Das Baby und ich bringen Lily zum Kindergarten, auf dem Rückweg durchqueren wir den Park und füttern die Enten, die man nicht füttern darf, obwohl es alle machen. Open Subtitles انا والطفل سنذهب مشيا مع ليلي الى الحضانة و من ثم نقطع الحديقة في طريق عودتنا للمنزل و نطعم تلك البطات التي لا يجب ان تطعمها
    Da hast du jede Menge Zeit, um das Kind zu füttern, zu duschen und sonstwas. Open Subtitles وقت يسمح لك بإطعام طفلك وأخذ حمام وفعل ما تريدين فعله.
    - Spinnst du? Der frisst uns nicht, weil wir 20 Mal größer sind als er und ihn füttern. Open Subtitles هو لا يأكلنا لأننا أكبر منه ونقوم بإطعامه
    Sie leisten persönliche Pflege, wie jemanden anzuziehen, sie zu füttern, sie zur Toilette zu begleiten, sie helfen ihnen, klarzukommen. TED يعطونهم رعاية شخصية، مثل إلباس شخص ملابسه، إطعامهم مساعدتهم في الحمام، مساعدتهم في التنقل،
    Ich soll seine Katze füttern. Ich hol was aus der Speisekammer. Open Subtitles ـ لقد طلب مني أطعام قطته ـ أوه، رأيت بعض الطعام في المخزن
    Liam wird in einer Sekunde auf sein. Ich muss ihn füttern und anziehen und mit ihm zur Klinik, für ein paar Spritzen, gehen. Open Subtitles يجب علي أن أطعمه و ألبسه و آخذه إلى العيادة
    Und unter dem Mikroskop können sie hunderte dieser braunen, fleckenartigen Blutgefässe sehen, Kapillare, die die Krebszellen füttern, in dem sie Sauererstoff und Nährstoffe bringen. TED و تحت الميكروسكوب, يمكنك رؤية مئات من الأوعية الدموية المصبوغة باللون البني, شعيرات دموية تغذي خلايا السرطان, توصل إليها الأكسجين و المغذيات.
    Entkoffeinierter Karamell-Macchiato. Sheila hat's mir verraten. Soll ich etwa am Wochenende den Fisch füttern? Open Subtitles قهوة بلا كافيين بنكهة الكراميل مع رغوة إضافية اذا كنت تحاولين رشوتي لأطعم تلك السمكة في العطلة الأسبوعية
    Suchen Sie jemanden, der Ihre Katze füttern kann. Open Subtitles وانت ياسيد يجب ان تجد من يطعم قطتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more