"fairen handel" - Translation from German to Arabic

    • التجارة العادلة
        
    • صفقة عادلة
        
    Die Bewegung für fairen Handel kann kaum zur Lösung dieses Problems beitragen, da die einzige sinnvolle Politik zur Stabilisierung der Erzeugereinkommen in der Steuerung des Angebots besteht. Dies aber liegt jenseits der Möglichkeiten des fairen Handels. News-Commentary من الصعوبة بمكان أن نرى كيف قد تساهم حركة التجارة العادلة بشكل ملموس في حل هذه المشاكل، لأن السياسة الجادة الوحيدة في تثبيت استقرار دخول المنتجين تتلخص في التحكم في العرض. ولكن هذا يقع خارج نطاق التجارة العادلة.
    Dadurch hat sich auch unabhängig von den Bemühungen um fairen Handel das Einkommen der Bauern erhöht. Das Argument der “Verschlechterung der Handelsbedingungen” ist nicht mehr gültig. News-Commentary ولكن منذ ذلك الوقت، انعكس اتجاه انحدار الأسعار، فارتفعت أسعار السلع الغذائية الأساسية بنسبة 150% منذ عام 2001. ولقد أدرى هذا إلى زيادة دخول منتجو المزارع بشكل مستقل عن جهود حركة التجارة العادلة. وبهذا انهارت حجة "انحدار معدلات التبادل التجاري".
    Außerdem musste die Gruppe ihren Namen von „Australian Vaccination Network“ in „Australian Vaccination-Skeptics Network“ ändern, um ihre Interessen klarer darzustellen. Der Minister für fairen Handel von New South Wales, Stuart Ayres, sagte: „Wir werden weiterhin sicher stellen, dass sie sich als eine Interessengruppe gegen Impfungen darstellen.“ „Und wir sorgen dafür, dass sie nie wieder irreführende Informationen verbreiten.“ News-Commentary كما ألزمت الحكومة المجموعة بتغيير اسمها، من شبكة التطعيم الأسترالية إلى الشبكة الأسترالية للمشككين في التطعيم، بهدف جعل منظور أنصارها واضحا. وقد صرح ستيوارت آيريس وزير التجارة العادلة في نيو ساوث ويلز: "سوف نستمر في ضمان تقديمهم لأنفسهم باعتبارهم جماعة مناهضة للتطعيم. ونحن حريصون على منعهم من ترويج أي معلومات مضللة".
    Ich bot Ihnen ein fairen Handel an. Open Subtitles عرضت عليك صفقة عادلة
    - Wir haben einen fairen Handel gemacht. Open Subtitles --لقد عقدنا صفقة عادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more