"fallen wird" - Translation from German to Arabic

    • ستسقط
        
    • سيسقط
        
    Er hat es gestohlen. Hat es draußen irgendwo geparkt, wo eine Bombe drauf fallen wird. Open Subtitles وخبأها في مكانٍ ستسقط فيه قنبلةألمانية،ما لم نقدملهعرضاً.
    Wenn ein Sturm kommt, und du stehst vor einem Baum... und achtest nur auf die Zweige, schwörst du, dass er fallen wird. Open Subtitles عندما تهبّ عاصفة... وأنت تقف أمام شجرة... إذا نظرت إلى غصونها، ستقسم أنها ستسقط
    Wenn ein Sturm kommt, und du stehst vor einem Baum... und achtest nur auf die Zweige, schwörst du, dass er fallen wird. Open Subtitles عندما تهبّ عاصفة... وأنت تقف أمام شجرة... إذا نظرت إلى غصونها، ستقسم أنها ستسقط
    Kann man vorher wissen, dass jemand aus dem Zug fallen wird? Open Subtitles أيجب على مندوب المبيعات أن يعلم أن الزبون سيسقط من القطار؟
    Einen Hauch davon und Hemmungen werden nicht das Einzige sein, was bei dir fallen wird. Open Subtitles نفحة واحدة من هذه ومشاعرها لن تكون الشئ الوحيد الذى سيسقط
    Wenn ein Sturm kommt, und du stehst vor einem Baum... und achtest nur auf die Zweige, schwörst du, dass er fallen wird. Open Subtitles عندماتأتيعاصفة... وأنتتقفأمامشجرة.. لو نظرت إلى فُروعها، ستقسم أنّها ستسقط
    Sobald man einen Punkt erreicht an dem man weiss, dass es passieren wird, muss man anfangen darüber nachzudenken, wie man loslässt, weil das der kritische Teil ist, um sich nicht zu verletzten -- wie man ins Seil fallen wird oder, wenn man ohne Seil klettert, auf eine Stelle zu fallen wo man den Fall sogar kontrollieren kann. TED بمجرد وصولك لتلك النقطة حيث تعرف أنها ستحصل، تحتاج للتفكير حول كيف ستسقط لأن ذلك هو الجزء الحرج لكي لا تؤذى-- كيف ستسقط على الحبل، اذا كنت تتسلق بدون حبل، أسقط على مكان حيث يمكنك التحكم في السقوط.
    Es wird nie funktionieren, weil der Prinz fallen wird. Open Subtitles ذلك لن يحصل، لأن الأمير سيسقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more