"falls nicht" - Translation from German to Arabic

    • إن لم يكن
        
    • ما لم تنقضه
        
    • إذا كانت ليست
        
    • وإن لم يفعل
        
    • وإذا امتنعتما
        
    Wer also ist Gott, Falls nicht der große Strippenzieher oder Stammesbewahrer? TED إذا, من هو الرب إن لم يكن محرك عرائس عظيم أو حامي حمى القبيلة البشرية؟
    Ich sage dir, er ist es, aber es macht auch nichts, Falls nicht. Open Subtitles أؤكد لك أنه هو، لكن في الحقيقة لا يهم إن لم يكن هو
    Ein Einspruch gegen diese Entscheidung wird sofort zur Abstimmung gestellt; Falls nicht die Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter die Entscheidung des Präsidenten aufhebt, bleibt sie bestehen. UN وإذا طعن في قرار الرئيس يطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    Gegen die Entscheidung des Präsidenten kann jeder Vertreter Einspruch erheben. Der Einspruch wird sofort zur Abstimmung gestellt; Falls nicht die Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter die Entscheidung des Präsidenten aufhebt, bleibt sie bestehen. UN وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    Falls nicht, müssen wir ungesehen zurückkriechen. Open Subtitles إذا كانت ليست قائمة, يجب علينا أن نعود إلى مقرنا.
    Und Falls nicht... gébe es da ja auch noch andere Méglichkeiten. Open Subtitles وإن لم يفعل سيأتي الوقت لكي نتحدث عن الخيارات
    Falls nicht, als Ihr Vater Open Subtitles وإن لم يفعل فهو والدك سيستمر بحبك
    Wenn ihr kommt, bleibe ich, Falls nicht, komm ich zurück. Open Subtitles هاتفيني. إذا نويتما القدوم فسأنتظركما وإذا امتنعتما فسأعود.
    Und Falls nicht, gibt es da ja immer noch die Creative Artists Agency. (Talentagentur) Open Subtitles لذا، إن لم يكن فدائماً هناك المحامي المعين من طرف المحكمة
    Falls nicht, muss ich umdrehen und zurück zur Erde fahren. Open Subtitles عليكم العودة حالاً إلى الأرض إن لم يكن هناك قهوة هناك
    Wir sind in zwölf zurück. Falls nicht, ist es Ihre Runde. Open Subtitles سنرجع الساعة 12 إن لم يكن ، ستكون ضربتك
    Falls nicht, fällt der Verdacht auf Sie. Open Subtitles لكن إن لم يكن هناك أنتِ في مشكله.
    Wenn ihr kommt, bleibe ich, Falls nicht, komm ich zurück. Open Subtitles هاتفيني. إذا نويتما القدوم فسأنتظركما وإذا امتنعتما فسأعود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more