Nun was ist so falsch an einem Mann, der ein bisschen Stolz in sein Auftreten bringt? | Open Subtitles | الآن، ما العيب في رجل يتأنّق بعض الشيء في مظهره؟ |
Was ist falsch an der Ehe? | Open Subtitles | ما العيب في الزواج على أية حال؟ |
Was ist nur falsch an einer Welt, in der ein Fließbandarbeiter für iPhones sich nicht einmal eines kaufen kann? | TED | بعد كل شيء، ما هو الخطأ في عالم يكون فيه عامل على خط تجميع اي فون لا يستطيع حتى شراء واحد؟ |
Dann komm. Da ist was falsch an dem amerikanischen Rechtssystem. | Open Subtitles | هيّا ، هذا هو الخطأ في النظام الأمريكي للعدالة |
Also ist nichts richtig oder falsch an dem, was man in deinem Leben tut. | TED | وبالتالي ليس هناك صح أو خطأ فيما يفعلونه في حياتهم |
Wenn Sie den Rest wollen, gehen Sie es falsch an. | Open Subtitles | لوتريدالبقيّة.. فإنك تتبنّى نهجًا خاطئًا. |
Was ist falsch an Papier? | Open Subtitles | ما العيب في الورق؟ |
Was ist falsch an einer Katze namens Katze? | Open Subtitles | \u200fوما العيب في تسمية القطة "قطة"؟ |
- Was ist falsch an Vetternwirtschaft? | Open Subtitles | -ما العيب في المحسوبية؟ |
- Was ist falsch an Robotern? | Open Subtitles | - مع العيب في الآليين |
Was ist falsch an meiner Schwester? | Open Subtitles | -وما العيب في شقيقتي ؟ |
Ich meine, was ist falsch an einem Tag... den man der Person widmet, die man liebt? | Open Subtitles | أعني، ما الخطأ في يوم تكرسه للشخص الذي تحب؟ |
Was ist falsch an einem ordentlichen Schlag ans Kinn? Wohlverdient? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في حشر جورب في الفك؟ |
Was ist falsch an diesem Bild? | TED | ما هو الخطأ في هذه الصورة؟ |
Was ist falsch an Mädchen? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في أن أكون أمرأة؟ |
Was ist falsch an Mädchen? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في أن أكون أمرأة؟ |
Wieso fühlt es sich dann im Herzen falsch an? | Open Subtitles | كيف يعقل لشيء صائب جدا أن يبدو خطأ جدا من الداخل؟ |
Vielleicht liefern wir ihnen mal zu wenig, oder vielleicht schaut einer der unseren einen von ihnen falsch an oder vielleicht entscheiden sie auch einfach, sich nicht mehr an den Deal zu halten. | Open Subtitles | ربما تكون إحدى دفعاتنا قليلة، أو ربما يرمق أحدنا أحدهم بنظرة خطأ. أو ربّما يقررون ببساطة التوقف عن الالتزام بالاتفاق. |
Ich würde Himmel und Erde in Bewegung setzen, um Darius eine Behandlung zukommen zu lassen. Und zu erfahren, dass es andere Dariuses geben könnte, die keine Behandlung erhalten, fühlt sich für mich grundlegen falsch an. | TED | قد أقلب السماوات و الأرض بحثا عن علاج لداريوس. و بالنسبة لي , أن يخبروني أنه هناك المزيد من أمثال داريوس لا يتلقون العلاج هذا خطأ قلبا و قالبا. |
Überall, wo ich hingehe und alles, was ich tue, fühlt sich einfach falsch an. | Open Subtitles | كل مكان أذهب إليه .... وكل شيء أفعله إنه .يبدو خاطئًا |
Das fühlt sich falsch an. Entschuldige. | Open Subtitles | يبدو هذا خاطئًا, أنا أسف |