Und Sie, Mister Connolly, nur ein Idiot hängt die Union Flagge falsch herum auf! | Open Subtitles | وبالنسبة لك يا سيد كونلي، فلا يعلق علم المملكة بالمقلوب إلا أحمق |
Die Karte war falsch herum. Deshalb. Ihre Schuld. | Open Subtitles | أجل، كنت واقف بالمقلوب عندما سجلت المعلومات في رأسي، لهذا السبب هو أنت |
(Gelächter) falsch herum zu leben spart außerdem Energie. | TED | (ضحك) وهيئتهم هكذا بالمقلوب تساعد على حفظ طاقتهم. |
Sie hätten ihn beinahe falsch herum gekrönt, Erzbischof. | Open Subtitles | كدت تتوّجه بطريقة معكوسة يا كبير الأساقفة. |
Augenblick, das war falsch herum. | Open Subtitles | مهلاً، لقد فعلتما ذلك بطريقة معكوسة. |
Er hat sich zweimal falsch herum gedreht. | Open Subtitles | قد أدار نفسه مرتين بالمقلوب |
Die haben den Kerl falsch herum begraben. | Open Subtitles | لقد دفنوا الرجل بالمقلوب |
Ah! So ist falsch herum, Vorsicht. | Open Subtitles | هذا بالمقلوب. |