b) wenn der Beförderer hinreichende Gründe für die Annahme hat, dass eine wesentliche Angabe in dem Beförderungsdokument oder dem elektronischen Beförderungsdokument falsch oder irreführend ist. | UN | (ب) كانت لدى الناقل أسباب وجيهة للاعتقاد بأن بيانا جوهريا في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني زائف أو مضلل. |
a) wenn dem Beförderer tatsächlich bekannt ist, dass eine wesentliche Angabe in dem Beförderungsdokument oder dem elektronischen Beförderungsdokument falsch oder irreführend ist, oder | UN | (أ) كان لدى الناقل علم فعلي بأن أيا من البيانات الجوهرية الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني زائف أو مضلل؛ أو |
Und ein weiteres Kind, das vom System falsch oder gar nicht diagnostiziert wurde, wird endlich sein wahres Potenzial realisieren können, solange für sein Gehirn noch Zeit bleibt sich zu erholen. | TED | وطفل آخر تم تشخيص حالته خطأ أو حتى لم يشخص عن طريق النظام سيدرك أخيرًا امكانياته الحقيقة حينما يتوفر الوقت لدماغه ليتعافى. |
Nichts von dem, was er sagte, war falsch oder unnütz. | Open Subtitles | ولم أجد أي خطأ أو شيء لا قيمة له " " في كل ما قاله والدي |
Wahr, falsch oder unmöglich zu beweisen? | Open Subtitles | صحيح, خطأ أو من المستحيل إثباته؟ |
Richtig oder falsch oder nichts von beiden. | Open Subtitles | صح أو خطأ أو لاشيء مماسبق |