Ja, viele Leute starben, und vielleicht haben die falschen Leute überlebt. | Open Subtitles | أجل، الكثير قد ماتوا، و ربما الأشخاص الخطأ قد نجوا |
Die Gestapo verhaftet die falschen Leute. | Open Subtitles | والشرطه الألمانيه تقبض على الأشخاص الخطأ |
Ein zweiseitiger Plan der CIA, der erklärt, wie man ausländische Regierungen hereinlegt, sodass sie die falschen Leute wegen Spionage einsperren. | Open Subtitles | توجز فيها كيفية خداع الحكومات الأجنبية من خلال إعتقال الأشخاص الخطأ بتهمة التجسس |
Er will nicht, dass die falschen Leute ihn sehen. | Open Subtitles | لا يريد الناس الخطأ أن يروه أو لأي شخص أن يدخل |
Dann erzähl ihr nichts davon, aber dein Spiel muss von Verteidigung auf Angriff umschalten weil Lana dann früher oder später anfangen wird, allen falschen Leute alle richtigen Fragen zu stellen. | Open Subtitles | إذاً لا تخبرها بذلك لكن لعبتك يجب أن تتحول من الدفاع إلى الهجوم لأنه، عاجلا أم آجلا، فإن لانا سوف تسأل الناس الخطأ عن الأسئلة الصحيحة |
Ja, oft wurden die richtigen Leute ins Visier genommen und getötet. Aber oft wurden auch die falschen Leute getötet. Manchmal unschuldige Familien. | Open Subtitles | كثير من الأوقات، أجل، الشخص الصحيح يتم استهدافه، والشخص الصحيح يقتل، لكن مرات عديدة أخرى الأشخاص الخطأ يتم قتلهم، |
Zu Ihrem Job gehörte es, die Listen zu prüfen, damit nicht die falschen Leute getötet wurden. | Open Subtitles | كنت في موقع تحاول من خلاله التدقيق في القوائم للتأكد من عدم قتل الأشخاص الخطأ بواسطة القوات الخاصة هذه، |
Manchmal, wenn man ganz unten angekommen ist... bitten wir die falschen Leute um Hilfe... | Open Subtitles | أحيانا عندما تسود الدنيا أمامنا، نسأل المساعدة من الأشخاص الخطأ |
Ich schätze, ich wählte die falschen Leute, um sie vors Bagatellgericht zu bringen wegen meines kaputten Briefkastens und meines zerstörten Rasens. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أخترت الأشخاص الخطأ للمطالبة بتعويضي عن صندوق بريدي المسكور وعشبي المدمر |
Wenn das, was ich tue, schief geht, werden das die falschen Leute auch mitbekommen. | Open Subtitles | حسنا، لو سار ما أنا على مشارف فعله بشكل غير جيد، الأشخاص الخطأ سيعرفون ذلك أيضا |
Ich will es so ausdrücken, entweder hat Josie Packard abgedrückt oder sie verleiht ihre Winterjacken an die falschen Leute. | Open Subtitles | هكذا سأصيغها لك: إما أن "جوسي باكارد" قد سحبت الزناد، أو أنها تقرض ملابس الشتوية إلى الأشخاص الخطأ. |
Du hast eindeutig die falschen Leute bestohlen. | Open Subtitles | من الواضح، أنكِ سرقتِ الأشخاص الخطأ |
Sie zielen nur auf die falschen Leute damit. | Open Subtitles | إنما تشهره في وجه الأشخاص الخطأ |
Du weißt, ich bin ein Mann, der keine Reue kennt,... aber ich denke, wir haben die falschen Leute gefeuert... und das möchte ich unverzüglich richtig stellen. | Open Subtitles | لكن أعتقد حقًّا أننا طردنا الأشخاص الخطأ... وأريد إصلاح ذلك حالًا. |
Wenn du anfängst, nach Gabe H. Coud zu suchen, ziehst du die Aufmerksamkeit der falschen Leute auf dich. | Open Subtitles | إن بدأت البحث عن "غايب آش كود" فستجلبين انتباه الأشخاص الخطأ |
Wir haben die falschen Leute ausgesucht. | Open Subtitles | -اخترنا الأشخاص الخطأ . |
Sie haben die falschen Leute umgebracht, nicht wahr? | Open Subtitles | قتلت الناس الخطأ أليس كذلك؟ |
Die Schützen zielen auf die falschen Leute. Die Clowns sind die Geiseln. | Open Subtitles | فوكس)، فريق الاقتحام تستهدف ) الناس الخطأ المهرجون هم رهائن |
Ich weiß, Mr. Wagner ist aufgebracht, aber er beschuldigt die falschen Leute. | Open Subtitles | حتى يحصل على أمواله أنا أعلم أن السيد (واغنر) منزعج ولكنه يلّوم الناس الخطأ |