"fangen gerade erst an" - Translation from German to Arabic

    • بدأنا للتو
        
    • بدأنا لتونا
        
    • بدأنا للتوّ
        
    • مجرد البداية
        
    • إنها البداية فقط
        
    Wir fangen gerade erst an, die Daten anzusehen. TED لقد بدأنا للتو بدراسة هذه المعلومات بأنفسنا.
    Nein, ich meine nur, wir fangen gerade erst an, uns kennenzulernen. Open Subtitles ...لا , انا لقد قصدت بكلامي أننا لقد بدأنا للتو نتعرف علي بعضنا
    Nein. Wir fangen gerade erst an. Open Subtitles . أبداً، لقد بدأنا للتو
    Wir fangen gerade erst an. Open Subtitles لقد بدأنا لتونا
    Wir fangen gerade erst an. Open Subtitles لقد بدأنا للتوّ.
    Und wir fangen gerade erst an. Open Subtitles وهذه مجرد البداية
    Ruhig Blut. Wir fangen gerade erst an. Open Subtitles اهدأ، إنها البداية فقط
    Wir fangen gerade erst an. Open Subtitles لقد بدأنا للتو.
    Wir fangen gerade erst an loszurumpeln. Open Subtitles لقد بدأنا للتو إلى همهمة.
    Ich weiß nicht, Jesse. Ich denke, wir fangen gerade erst an. Open Subtitles لا أعلم , يا (جيسي) أعتقد أننا بدأنا للتو
    Wir fangen gerade erst an. Open Subtitles لقد بدأنا للتو.
    Wir fangen gerade erst an. Open Subtitles لقد بدأنا للتو.
    Naja, wir fangen gerade erst an. Open Subtitles حسنًا ، نحُن بدأنا للتو
    Wir fangen gerade erst an. Open Subtitles لقد بدأنا للتو.
    Wir fangen gerade erst an, Kumpel. Open Subtitles . لقد بدأنا للتو , يا صاحب
    Sieundich... wir fangen gerade erst an. Was hast du getan, Meg? Open Subtitles أنتِ و أنا لقد بدأنا للتو ما الذي فعلته (ميغ) ؟
    Wir fangen gerade erst an, Partner. Open Subtitles -لقد بدأنا لتونا يا شريكتي
    Wir fangen gerade erst an, Jesse. Open Subtitles لقد بدأنا للتوّ ياجيسي
    Wir fangen gerade erst an. Open Subtitles هذه مجرد البداية.
    Wir fangen gerade erst an. Open Subtitles إنها البداية فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more