Und da ich in Ihren Augen, wie Sie sagen, ein Farbiger bin gibt es zumindest einen Farbigen Anwalt in Südafrika. | Open Subtitles | و بما أني ملون بالنسبة لك لذا يمكن أن نستنتج أنه على الأقل يوجد محامي واحد ملون في جنوب أفريقيا |
Also hau ab zu deinem Obdachlosenasyl, wo du dich so toll fühlen kannst, weil du ein paar armen Farbigen hilfst! | Open Subtitles | لذا عودي لمأواك حيث تشعرين بالراحة لمساعدتك شخص ملون |
Und all diese Farbigen Linien hier sind Ergebnisse; jede Farbe ist eine Umfrage. | TED | اذا هذه الخطوط الملونة هي النتائج يعبر كل لون منها عن استقصاء |
allein die Anwesenheit der Farbigen versetzt die rebellen in Angst. | Open Subtitles | مجرد وجود الملونين أخاف المتمردين الجنوبيين كثيرا |
Wir möchten eine private Sichtung Ihrer Farbigen Diamant-Kollektion. | Open Subtitles | نتوقع عرض خاص لتشكيلة الماس الملون الأخير لديكم |
Soll ich wegen des Farbigen Partners beeindruckt sein? | Open Subtitles | هل يفترض بي ان اكون معجبا بك لإن لديك زميلة ملونة ؟ |
Denkst, alle Farbigen Sind nur Narren zweiter Klasse | Open Subtitles | ♪وتعتقد أن كل الملوّنين هم حمقى من الدرجة الثانية ♪ |
Sie oder jeden anderen Farbigen hätte man am nächsten Baum gehängt. | Open Subtitles | لا. سيبسي او جورج الكبير ... او اي شخص آخر ملون لكان علّق مشنوقا من شجرة |
Ich habe noch nie einen Nigger gesehen, einen Farbigen... einen Schwarzen, der so mit der Polizei umgegangen ist. | Open Subtitles | .. أقصد أنني لم أرى مطلقا ً زنجى .. أقصد ... شخص ملون .. أسود اللون |
Fühlen Sie sich besser... wenn Sie einem Farbigen die Freiheit verschaffen? | Open Subtitles | - هل اطلاق سراح ولد ملون يجعلك انسان افضل بطريقة ما؟ |
Auf dieser Karte repräsentieren die Farbigen Gebiete Konflikte um Wasserrechte. | TED | على هذه الخريطة المناطق الملونة تمثل المناطق التي تنتشر فيها نزاعات على المياه |
Alle diese Farbigen Linien entsprechen Bündeln von Axonen, den Fasern, die sich mit Zellkörpern zu Synapsen verbinden. | TED | لذلك كل هذه الخطوط الملونة تتوافق مع باقات من المحاوير, الالياف التي تربط الهيئات الخلية الى المشابك |
Alle Linien, die Farbigen Linien hier, das ist unser Hochleistungs-Transport-Netzwerk. | TED | كل الخطوط ، الخطوط الملونة التي تراها هناك ، هي شبكة النقل عالي الكثافة. |
21. Revier: Angriff auf Farbige! - Eine große Menschenmenge marschiert auf das Waisenhaus der Farbigen zu. | Open Subtitles | من 21 هناك هجوم على الملونين فى الحى الثانى |
Alte Damen, die Angst vor Farbigen haben. | Open Subtitles | الإحتمالات هي العجائز اللائي يخشين الملونين |
Deshalb holen wir die Farbigen her, damit sie ausziehen und ich ihre Wohnungen billig aufkaufen kann. | Open Subtitles | لذا نقوم بدفع الملونين فينتقلن العجائز فأشتري شققهن الرخيصة |
Die meisten Farbigen Diamanten sind von minderer Qualität, aber so etwas hier, mit solch reichhaltigem Farbton, ist sehr, sehr selten. | Open Subtitles | معظم الألماس الملون من نوعية رديئة لكن قطعاً كهذه بدرجة لون غنية نادرة جداً |
Wie wär's mit einigen Farbigen Glasperlen und etwas Zaster? | Open Subtitles | ما رأيك بالخرز الملون و الوبم؟ |
Sehen Sie dort hinten diese seltsam Farbigen Gase. | Open Subtitles | ادا كنتم تروا ما فوقي أنا غازات ملونة غريبة. |
"Jeder Spieler startet mit sechs Kugel-Spielsteinen... zehn Gold-Zertifikaten und einem Farbigen Banden-Spielstein." | Open Subtitles | كل لاعب يبدأ و معه 6 رصاصات و 10 شهادات ذهبية و بطاقات أتباع ملونة |
Auch die Farbigen? | Open Subtitles | هل تعني الملوّنين والجميع ؟ |
Weil Sie Farbigen zu wenig bezahlen, als dass wir uns Perlen leisten könnten. | Open Subtitles | يعلم الله أنكم لا تدفعون للملونين ما يكفي لكي يتحملوا شراء اللؤلؤ! |
Man muss bedenken, dass ich eine langjährige Beziehung zu Farbigen habe. | TED | أقصد، عليك أن تدركي بأن لي تاريخا مع الشباب السود. |