"Farmers Rakete steht in der Scheune unter uns." | Open Subtitles | صاروخ المزارع يقع في الحضيرة التي ترونها في الأسفل |
Er geht rüber zur Farm des Farmers, klopft an der Tür des Farmhauses und fragt den Farmer, ob er sein Pferd kaufen kann. | Open Subtitles | يدنو من ملكيّة المزارع ويطرق بابه ويسأله أن يبيعه جواده. |
Der Mann geht rüber zur Farm des Farmers, klopft an der Tür des Farmhauses und interessiert sich nicht für das Pferd, sondern für die Farm. | Open Subtitles | يدنو الرجل من ملكيّة المزارع ويطرق بابه، ويطلب منه ابتياع المزرعة لا الجواد. |
South-Forty-Autoversicherung, des Farmers Freund. | Open Subtitles | جنوب أربعون التأمين على السيارات، صديق المزارعين. |
"Stehlt die Ernte des Farmers!" Gut, ich bin Euer Dieb. | Open Subtitles | سرقة المحاصيل التي المزارعين. جيد، وأنا لص الخاص بك. |
Dieser Traum eines Farmers ist für viele alles, was sie haben. | Open Subtitles | حلم ذلك المزارع هو كلّ ما لدى بعض النّاس.. |
Wenn wir rausfinden, dass sie mit einem Typen im Farmers Daughter Motel ist, dann werden wir einfach aufhören. | Open Subtitles | إذا إستنتجنا أنّها في نزل (إبنة المزارع) مع رجل ما، فسننتهي هنا. |
Also... die Tochter eines Farmers, oder... | Open Subtitles | أذاً... ابنة المزارع أو... أين هو؟ |
So arm Haiti auch ist, so hat es in dem Gebiet, in dem Farmers Klinik aktiv ist, und sie versorgen einen weitaus größeren Einzugsbereich als ihre Mediziner angaben, versorgen zu können, seit 1988 keinen einzigen Menschen an Tuberkulose verloren, keinen einzigen. | TED | بفقر هاييتي، في المنطقة التي تعمل فيها عيادة المزارعين -- وهم يخدمون منطقة تجمّع أكبر بكثير من الأطباء المهنيين لديهم ما يشير الى أنهم يمكن أن يخدموا-- منذ 1988، لم يفقدوا ولا شخص واحد بسبب السُل، ولا شخص. |
Jedenfalls nicht in Form eines geistesabwesenden Farmers. | Open Subtitles | هذا ليس في شكل المزارعين |
Vielleicht der Farmers Market, in The Grove. | Open Subtitles | وربما سوق المزارعين بـ(البستان) |