"fatalen fehler" - Translation from German to Arabic

    • فادح
        
    • خطأً قاتلا
        
    • الخطأ القاتل
        
    Sie muss einen fatalen Fehler haben, damit sie gefunden werden kann, wie etwa einen Hochfrequenz-Sender, der ohrenbetäubendes Piepen hervorruft, wenn man ihn in der Nähe anderer Elektronik platziert. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك خلل فادح لكي يجده الشخص كالترددات العالية للمُرسل ذلك يسبب ردود فعل مخصصة للأذان
    Sie verloren 30 Punkte wegen einem fatalen Fehler. Open Subtitles فقدت ثلاثين نقطة لارتكاب خطأ فادح.
    Angesichts der schnell wachsenden Gesundheitskrise machten die britischen Behörden – ohne viel wissenschaftliches Verständnis der Krankheit und unter dem Druck einer mächtigen Industrielobby – einen fatalen Fehler. Da die Traberkrankheit nie sicher mit menschlichen Krankheiten in Verbindung gebracht wurde, nahmen sie an, auch die infizierten Kühe seien harmlos. News-Commentary وفي مواجهة أزمة صحية سريعة النمو، ارتكبت السلطات البريطانية ــ التي كانت مجهزة بقدر ضئيل من الفهم العلمي للمرض، فضلاً عن الضغوط التي فرضتها عليها جماعات الضغط الصناعية القوية ــ ارتكبت خطأً قاتلا. فبسبب عدم ارتباط مرض الراعوش بشكل حاسم بأي مرض بشري، افترضت السلطات البريطانية أن الأبقار المصابة بالعدوى عديمة الضرر بالبشر.
    Sie müssen nicht denselben, törichten, fatalen Fehler machen, den er gemacht hat. Open Subtitles لا يجب أن تفعل مثل الخطأ القاتل الخاطئ الذى قام به
    Der Fotograf, der den fatalen Fehler begangen hat, Sie wiederzuerkennen. Open Subtitles مصور الزفاف الذي عمل الخطأ القاتل بمعرفتك
    Ihr macht einen fatalen Fehler. Open Subtitles -هذا خطأ فادح . -من الأفضل أن تراقبه طوال الوقت .
    In der Sache Gooseberry Natural Resources hatte das Patent zum E-Mailen von Nachrichtenmeldungen einen fatalen Fehler was mich betrifft. Er bestand darin, dass es in den etablierten Medien nur eine Definition für Nachrichtenmeldungen gibt. Das ist die Pressemitteilung – also PR. TED في حالة غووزبيري للموارد الطبيعية، براءة الاختراع بخصوص بعث النشرات الإخبارية إلكترونيا كان لديها عيب فادح فيما يخصني، وهو أنها في وسائل الإعلام العالمية الشائعة هناك تعريف واحد فقط للبيان الإخباري، وقد اتضح أنه هو البيان الصحفي -- كما في مجال العلاقات العامة.
    Britney, ich beging letztens den vielleicht fatalen Fehler, mich wieder mit meiner Exfrau einzulassen, und dieser Engel ist von einem anderen Mann schwanger. Open Subtitles انظر "بريتني"، مؤخراً أقدمت على الخطأ القاتل المحتمل بالعودة سوياً مع زوجتي السابقة، التي تعتبر ملاكاً، وهي تحمل بذرة رجلاً آخر.
    Die mögliche Folge: der Dschihadismus käme zurück, obwohl wahrscheinlich in anderem Gewand. „Baschar al-Assad ist der syrische Staat”, sagen diese Menschen. „Und wir dürfen nicht den fatalen Fehler begehen, den Staat zu zerstören.“ Doch dieses Argument ist ebenso wenig stichhaltig. News-Commentary يقول نفس هولاء الاشخاص ان "بشار الاشد هو الدولة السورية وعليه يتوجب علينا ان لا نرتكب الخطأ القاتل بتدمير الدولة " لكن هذا الطرح ليس صحيحا ايضا فالدولة قد فشلت بالفعل . ان الاسد يتحكم فقط بخمس الاراضي السورية والاربعة اخماس المتبقية لن تخضع برغبتها مجددا لسيطرته المرعبه . لو انتصر الاسد فسوف يستمر مواطنو الدولة بالهرب باعداد كبيرة لتركيا وللبنان واوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more