Kümmert sich denn keiner um Sid Faultier? Alles klar, dann gehe ich eben alleine. | Open Subtitles | أما من أحد يهتم لأمر سيد دب الأشجار الكسول ؟ |
Kümmert sich denn keiner um Sid Faultier? Alles klar, dann gehe ich eben alleine. | Open Subtitles | أما من أحد يهتم لأمر سيد دب الأشجار الكسول ؟ |
Wir brauchen einen neuen Plan. Wir können nicht ohne das Faultier gehen. | Open Subtitles | نحتاج إلى خطة جديدة لا يمكننا المغادرة من دون حيوان الكسلان |
Ein Faultier bräuchte etwa fünf Minuten, um eine normale Straße zu überqueren. | TED | فقد يستغرق الكسلان حوالي خمس دقائق لعبور شارع حي عادي. |
Findet nicht mal ein Faultier. | Open Subtitles | لا يستطيع العثور حتى على دب كسول |
Findet nicht mal ein Faultier. | Open Subtitles | لا يستطيع العثور حتى على دب كسول |
Dass du mich hasst verstehe ich, aber das Faultier ist doch süÃ. | Open Subtitles | لي أحصل، ولكن هذا الكسل لطيف جدا. |
Steh auf, du Faultier! | Open Subtitles | انهض ايها الكسول |
Eins zu Null für das Faultier. | Open Subtitles | نقطة الى الكسول |
Warte! Faultier am Boden! | Open Subtitles | إنتظر الكسول بالأسفل |
Komm schon! Das ist das Ende von dem Faultier Sid. | Open Subtitles | هيا هذه هي نهاية الكسول (سيد)ـ |
Ich bin hier, um mit Ihnen über meine tierische Muse zu sprechen: das Faultier. | TED | أنا هنا لأحدثكم عن حيواني المتأمِل: الكسلان. |
Er sagte über das Faultier: "das dümmste Tier, das man in dieser Welt finden kann ... | TED | قال :أن حيوان الكسلان كان أغبى حيوان يمكن أن يوجد فى العالم، |
Dieses Faultier aus Costa Rica sieht aus wie Ringo Starr. | TED | هذا الكسلان الذى صورته فى كوستا ريكا أعتقد أنه يشبه إلى حد كبير رينجو ستار. |
300 Jahre Frieden und Harmonie, zerstört durch ein gigantisch, unglaublich wahnsinnig blödes Faultier! | Open Subtitles | ثلاثمائه سنة من السلام والتناغم أنتهت بسبب شخص غبي سخيف كسول! |
Komm schon, du Faultier. | Open Subtitles | هيّا يا كسول. |
Ich bin gerade dabei, ein totes Faultier zu bergen. Ja. | Open Subtitles | انا احاول استرجاع (كسول) ميت |
Und hier ist er, der Hochverehrte. Ein ganz erstaunliches Faultier. | Open Subtitles | ـ والآن أنظروا ما وصل إليه (ستيفن) ـ الكسل وصل إلى أقصى مرحلاته |
Es ist nicht nur das Faultier. | Open Subtitles | ليس فقط الكسل. |
Man bringe mir in zehn Minuten Bier, Quark und blasiges Fleisch auf mein Zimmer oder ich verwandle Sie in ein Faultier ohne Beine. | Open Subtitles | أريد طيورا مشوية و لحماً مقددّا ،أرسلهم إلى غرفتي خلال عشر دقائق... وإلاّ سأقوم بتحويلك إلى دبٍّ كسلان زاحف |