Sind wir gut aufgestellt? Mit drei Spielern aus der Familie und sieben von unten fehlt uns nur einer. | Open Subtitles | أعتقد بأن مع ثلاثة لاعبين من العائلة وسبعة من الطابق السفلي، ينقصنا واحد فقط |
Ich widerspreche Euch ja gar nicht, aber für einen Erfolg fehlt uns etwas Entscheidendes. | Open Subtitles | ولا يمكنني الأتفاق مع منطقكِ ولكن ينقصنا عنصر واحداً أساسياً لأنقلابِ ناجح. |
Wir haben alles, was wir wollen, nur ein Kind fehlt uns noch, und das will ich von dir. | Open Subtitles | ! يمكنني رؤية ذلك لدينا كل ما نحتاج إليه ، ما ينقصنا هو طفل |
Doch obwohl sie lebensnotwendig sind, fehlt uns der dritte Freund. | TED | لكن بينما يكون هذا هامًا وضروريًا جدًا فإننا نفتقد للصديق الثالث |
Im amerikanischen Englisch fehlt uns Kalifornien. | TED | نحن نفتقد كاليفورنيا من الإنجليزي الأمريكي . |
Weiß Gott, es fehlt uns jedenfalls nicht an Herausforderungen. | TED | الله يعلم , ، نحن لا نفتقر لمواجهة التحديات. |
Was fehlt uns? | Open Subtitles | ماذا ينقصنا الآن ؟ |
Tja, und was fehlt uns beiden noch? | Open Subtitles | ينقصنا شيء واحد |
Sonst fehlt uns nichts? | Open Subtitles | أهذا ما ينقصنا ؟ |
Ahsoka, deine Energie, deine Stärke, genau das fehlt uns. | Open Subtitles | طاقتك , قوتك هو ما كان ينقصنا |
Ein Zwerg fehlt uns offensichtlich noch. | Open Subtitles | يبدو أنّه ينقصنا قزم واحد |
- Wie viel fehlt uns? | Open Subtitles | -كم ينقصنا ؟ |
Und das fehlt uns so sehr, dass wir miteinander kollidieren müssen, um etwas zu spüren. | Open Subtitles | اظن اننا نفتقد هذا الحس كثيرا... بأن يصطدم احدنا بالآخرون للاحساس بشىء. |
Was fehlt uns noch? | Open Subtitles | ماذا كنا نفتقد طوال هذه المدة؟ |
Das fehlt uns. Das fehlt uns sehr. | Open Subtitles | نحن نفتقد ذلك الأن |
- Es fehlt uns die wichtigste Zutat. | Open Subtitles | ولكننا نفتقر للمكون الاكثر حيويه |
Auf der anderen Seite fehlt uns vielleicht die gewisse Reife. | Open Subtitles | على الجانب الاخر، ربما نفتقر لبعض النضج |