"feindliches" - Translation from German to Arabic

    • العدو
        
    • معادية
        
    • العدوّ
        
    • للعدو
        
    • عدائية
        
    • المعادية
        
    • الأعداء
        
    Unsere FIugzeuge konnten nicht betankt werden. Ein feindliches Schiff war da. Open Subtitles طائراتنا الاستكشافيه لم يستطع تموينها بالوقود سفينه العدو كانت هناك
    Ein feindliches Kommando nähert sich. Open Subtitles الوقوف إلى جانب جميع الوحدات. وصل العدو.
    Es mag Sie nicht interessieren, dass diese Zeitlinie geändert wurde, aber laut Band ist der Planet ein feindliches Gebiet. Open Subtitles أنت قد لا تهتم بالتسلسل الزمني الذي حدث نتيجة العبث بالماضي، لكن يجب أن تعترف بأن الشريط وصف الكوكب بأرض العدو
    Abflug feindliches Flugzeug. Ich verfolge es. Open Subtitles أحتاج لمساعدة هناك طائرة معادية سأتعقبها
    Erinnern Sie sich an den Kerl, der tief in feindliches Gebiet eindrang, gnadenlos seiner Arbeit nachging und in einem Stück zurückkam? Open Subtitles أتذكر كيف كنا نشعر حيال ذلك الشخص , الذي تعمّق داخل أرض العدوّ , الذي أدّى عمله على أكمل وجه
    Ein Zerstörer versenkte ein feindliches U-Boot, das um 6 Uhr 53 in Pearl Harbor eindringen wollte. Open Subtitles إحدى طائراتنا أصابت غواصة للعدو وهي تحاول دخول بيرل هاربور في الساعة 6.30
    Geschlecht, Rasse, Altersdiskriminierung, ein feindliches Arbeitsumfeld, mutwillige Vertragsverletzung, Vernachlässigung. Open Subtitles نوع الجنس ، العرق ، التمييز بين السن بيئة عمل عدائية عقاب الإخلال بالعقد ، و الإهمال
    feindliches Schiff in Schussweite. Es lädt die Waffen. Open Subtitles سفينة العدو ضمن مجالنا، إنها تقوم بشحن أسلحتها
    Lhr habt ja nie Angst, feindliches Gebiet zu betreten. Open Subtitles فأنتم لا تخافون من الدخول الى أراضي العدو
    feindliches Raumschiff vollständig zerstört. Feindliche Flotte vernichtet! Open Subtitles تم تدمير المركبة، تم القضاء على اسطول العدو
    Da, Skipper, feindliches Schiff auf zwei U hr. Open Subtitles أنظر, أيها الكابتن , سفن العدو بالاتجاه الثاني أهبطوا, بعد 2 ميل
    Wir sollten nicht zu weit in feindliches Gebiet vordringen. Open Subtitles ليس من الحكمة أن نتوغل كثيراً في أراضي العدو.
    Aber ich weiß, dass man ein Mädchen nicht allein auf feindliches Gebiet gehen lässt. Open Subtitles لكني أعلم أنكِ لن تسمحين لفتاتك بالذهاب إلى منطقة العدو بمفردها
    Man lässt doch sein Mädchen nicht allein in feindliches Gebiet gehen. Open Subtitles أنتِ لا تدعين فتاتك تذهب إلى منطقة العدو بمفردها
    In Vietnam war es sein Job, feindliches Personal zu beseitigen, zu töten. Open Subtitles فى فيتنام كان عمله أن يقدر عدد أشخاص العدو ... أن يقتلهم
    Wir ziehen soeben in feindliches Gebiet ein. Open Subtitles نحن ندخل ما يحتمل أن يكون منطقة معادية
    feindliches Flugobjekt genau im Anflug auf uns. Open Subtitles طائرةٌ معادية تتجه نحونا مباشرةً
    Aber Sergeant Shaw schlug sich dem Feind entgegen und brachte die Überlebenden der Verschollenen Patrouille durch feindliches Gebiet in Sicherheit. Open Subtitles لكن الرقيب (شو) قاتل العدو بشكل بطولى و أرشد الناجون من الدورية عبر أراضى معادية الى الآمان
    Er sagte, er war so gut wie tot, als er feindliches Gebiet betrat. Open Subtitles قال أنّه كان في حكم الميت لحظة دخوله منطقة العدوّ.
    Lagebericht wie folgt: feindliches Flugzeug, Nummer vier entfernt sich gegenwärtig. Open Subtitles تم التعرّف على أسطول جويّ رابع للعدو هذه المرّة
    Sir, uns nähert sich ein feindliches Mantis-Schiff. Open Subtitles سيّدي، ثمة طائرة عدائية خلفك مباشرة
    Sie haben schon mal feindliches Gebiet infiltriert. Open Subtitles لقد تسللت إلى داخل الأراضي المعادية من قبل
    - feindliches Flugzeug 36, bitte bestätigen. - Able Victor Charlie abgestürzt. Open Subtitles فرقة الأعداء أسقطت فرقة تشارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more