"felsbrocken" - Translation from German to Arabic

    • الصخرة
        
    • الصخور
        
    Ihr könnt auch darauf warten, dass dieser Felsbrocken runter- knallt und alles vernichtet. Open Subtitles فى أنتظار الصخرة العملاقة لتحطم الأرض وتقتل كل شىء وكل شخص نعرفة
    Hier haben wir Sisyphus in der Darstellung von Titian, von den Göttern dazu verurteilt, einen riesigen Felsbrocken auf den Gipfel des Berges zu schleppen. TED إلى أعلى التلة. وعند بلوغه القمة يصبح الجهد كثيراً، عندها تتدحرج الصخرة من أعلى التلة نزولاً،
    Mehr kann man auf diesem einsamen alten Felsbrocken nicht erwarten. Open Subtitles أكثر ما نتمناه على هذه الصخرة الوحيدة القديمة
    Wenn die Erde von diesem Felsbrocken ausgelöscht wird, ist das wohl auch bedauerlich. Open Subtitles وأنا أفترض أن الأرض عندما تحصل على ضربة من تلك الصخرة ستباد هذا أيضا سيصبح من سوء الحظ؟
    Da draußen fliegen diese gigantischen Felsbrocken rum, und sie treffen uns, fügen uns Schaden zu, aber wir haben rausgefunden, wie man TED هناك هذه الصخور الهائلة تجول في الفضاء، وستصطدم بنا، وتسبب لنا الضرر، لكننا تمكنا من التوصل إلى حل،
    Eines Tages werde ich diesen Felsbrocken verlassen und gegen das Imperium kämpfen. Open Subtitles في يوم من الأيام .. سأنزل من هذه الصخرة و أحارب الإمبراطورية
    Es gibt ein Mittelwert zwischen winzigem Stein und gigantischem Felsbrocken, und wenn jemand von Ihnen schon mal in Winslow, Arizona, war, da gibt's diesen Krater in der Wüste, der ist so idealtypisch, dass man ihn einfach "Meteor-Krater" nannte. TED ثمة نقطة وسيطة ما بين الصخرة الصغيرة والصخرة الهائلة الحجم، وواقعياً، لو أن أياً منكم زار وينسلو في ولاية أريزونا ثمة فوهة في الصحراء هناك أيقونية جداً لدرجة أنها تسمى فوهة النيزك.
    Ich bin seit langem überzeugt, daß im Kies unter diesem Felsbrocken Gold ist. Open Subtitles انا دائما افكر اذا تمكنت من تكسير تلك الصخرة هناك... ...ونقبت في ما يوجد تحتها فحتما سأجد ذهبا
    Zwischen dem Felsbrocken und mir besteht eine Art Abkommen. Open Subtitles ...تبدو بيني وبين هذه الصخرة نوع من الأتفاقية
    Sie lassen uns hilflos auf diesem Felsbrocken zurück. Open Subtitles لقد قطعت بنا السبل على هذهِ الصخرة
    Der Felsbrocken fällt auf einen Hebel und der... wirft Messer. Open Subtitles ستسقط الصخرة على ذراع والتي ستطلق
    Bis dahin ist das Loch voll Wasser. Das Loch ist dort unter dem Felsbrocken. Open Subtitles البالوعة هُناك، تحت تلك الصخرة.
    Unter dem Felsbrocken. Open Subtitles لقد وجدتها تحت الصخرة
    Ich werde eine der X-71-Crews zu diesem Felsbrocken fliegen und Sie auf die Anforderungen des Weltalls vorbereiten, damit Sie auf diesem Asteroiden nicht ausflippen. Open Subtitles بالإضافه الى الطيران بإحدى" إكس - 71" فرقه إلى تلك الصخرة مهمتى أن أدربكم على التعامل مع العقل و الطبيعية الجسدية للعمل في الفضاء
    Ich wollte mich gestern vom "Blue John" abgeseilen... als dieser Felsbrocken sich löste ... und auf meinen Arm viel. Open Subtitles لقد كنتُ انحدر إلي "بلو جون" بالأمس .. عندما هذه الصخرة لاأستطيعتَحريكهاوهي تحتجزيدى...
    Dort ist es nicht mehr als gurgelndes Wasser, das sich unter einem Felsbrocken in eine Weide ergießt, hoch in den Bitterroot Mountains. TED وهناك، لا تسمع سوى صوت بقبقة الماء الصادرة من تحت الصخور في المراعي الخضراء، في أعالي جبال بيتيروت.
    Diese Felsbrocken haben unsere Erde vor über 3 Milliarden Jahren getroffen und sind verantwortlich für vieles, was auf unserem Planeten passiert ist. TED هذه الصخور كانت ترتطم بكوكب الأرض لحوالي ثلاثة مليارات سنة، وهي مسئولة من كثير مما جرى على كوكبنا.
    Hoch mit den Felsbrocken! Aber schnell! Open Subtitles محطات المعركة إرفع تلك الصخور للأعلى ، أيها السيد على نحو مضاعف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more