"fern von mir" - Translation from German to Arabic

    • ابتعدي عني
        
    • بعيداً عنى
        
    • بعيدة عني
        
    • عنى بحق
        
    • بعيداً عنّي
        
    Wenn das vorbei ist, halten sie sich fern von mir und meiner Familie. Und von meinen Freunden. Open Subtitles عندما ينتهي هذا، ابتعدي عني وعن عائلتي وعن أصدقائي
    Wissen Sie, halten Sie sich fern von mir. Open Subtitles تعلمين، ابتعدي عني.
    Sie ist woanders, fern von mir, jemand, den ich nicht kenne. Open Subtitles تذهب إلى مكان آخر , بعيداً عنى شخص لا أعرفة
    Halten Sie sich fern von mir, OK? Open Subtitles ابق بعيداً عنى وحسب يافيكتور، اتفقنا؟
    Halt dich fern von mir. Ich meins ernst. Open Subtitles أبقي بعيدة عني أعني ما أقوله
    Verschwinde hier und halte dich verdammt nochmal fern von mir. Open Subtitles اخرجي من هنا وابقي بعيدة عني
    Ihr alle haltet euch gefälligst fern von mir. Open Subtitles إبتعدوا كلكم عنى بحق الجحيم
    Nein, nicht. Halt dich fern von mir. Open Subtitles كلاّ، ابقَ بعيداً عنّي
    Halte du dich bloß fern von mir! Open Subtitles ! ابتعدي عني وحسب
    Halte dich fern von mir. Open Subtitles ابتعدي عني
    Ich bin so... Halten Sie sich fern von mir, OK? Open Subtitles ابق بعيداً عنى وحسب يافيكتور، اتفقنا؟
    Halte dich fern von mir. Open Subtitles إبقى بعيداً عنى
    Halt ihn verdammt noch mal fern von mir. Open Subtitles أبقيه بعيداً عنى بحق الجحيم
    Halt dich fern von mir! Open Subtitles ! أبقي بعيدة عني
    Halte dich fern von mir. Open Subtitles - قام (ستيفان) أخيراً بالإعتراف . - ابقى بعيداً عنّي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more