Nun, das ist nichts, womit wir nicht fertig werden können. | Open Subtitles | -هذا ليس شيئًا نعجز عن مواجهته . |
Mit all dem können wir nicht fertig werden. | Open Subtitles | -هذا كل ما نعجز عن مواجهته . |
Und wird Asien mit dieser neuen Position an der Spitze der Welt fertig werden, als die mächtigen Chefs der Welt? | TED | و هل ستكون آسيا قادرة على التعامل مع هذا الوضع الجديد و تحمل مسؤلية كونها في موقع العظمة و حكم العالم؟ |
Tag für Tag damit fertig werden zu müssen, kann schon sehr lästig sein. | TED | إن الاحباط المتكرر يوما بعد يوم من التعامل مع هذا الأمر يمكن أن نقول عنه أنه شيء مزعج للغاية. |
grob, freundlich, zottig, wie er zu Ihren FüBen liegt, Ihnen Gesellschaft leistet, während Sie mit den verdammten kleinen Skizzen fertig werden wollen. | Open Subtitles | .. كبير الحجم ، ودود ، كثيف الشعر ينام عند قدميك يعطيك الصحبة حالما تحاولين الإنتهاء من لوحاتك الصغيرة تلك |
Aber dieses Schiff würde mit jedem Angriff fertig werden. | Open Subtitles | هذه الحاملة قادرة على التعامل مع أى هجوم قد يحدث |
Dann sind wir scheinbar doch nicht die Einzigen, die nicht mit jedem Problem mit dem Stargate fertig werden. | Open Subtitles | إذا لسنا الوحيدين الغير قادرين على التعامل مع كل حالات بوابة النجوم التي تحدث, بعد كل ذلك |
Ich denke, ihr solltet jetzt mit diesen Frauen fertig werden. | Open Subtitles | من المفترض أن تكن قادرات على التعامل مع هؤلاء النساء الآن |
Aber zuerst muss ich damit fertig werden. Tut mir leid. | Open Subtitles | اه ، ولكن أولا ، لا بد لي من التعامل مع هذا. |
Oh Mann, wie soll ich nur ohne dich damit fertig werden? | Open Subtitles | كيف يفترض بي التعامل مع هذا الأمر في غيابكِ؟ |
Nein, ich möchte gern jetzt damit fertig werden. | Open Subtitles | لا ، أود الإنتهاء من هذا الآن |
Ich muss mit der Scheune fertig werden. | Open Subtitles | علي الإنتهاء من صنع المخزن |
Meiner. - Können wir hier fertig werden? | Open Subtitles | -أيمكننا الإنتهاء من هذا؟ |