Ich bin durchs All mit ihm gereist, hab viel gesehen aber wenn ich Zuhause festsitze, helfe ich niemandem! | Open Subtitles | لقد سافرت معه، وواجهت كل تلك الأشياء، لكني عالقة هنا، ولا فائدة مني |
Und da ich hier festsitze, muss ich kreativ werden. | Open Subtitles | وبما أنّي عالقة هنا فيجب ان اصبح إبداعيّة |
Und da ich hier festsitze... muss ich kreativ werden. | Open Subtitles | سوفَ أتخلص منه, وبما أنني عالقة هنا سيجب علي أن أكون ماهرة باستخدام علاقة المعطف |
Und während ich hier festsitze, ohne Zuflucht, kann er tun, was er will, mit wem er es will. | Open Subtitles | والآن أنا عالقة هنا بدون ملاذ، وهو حر لفعل ما يشاء مع من يشاء |
Oder meinst du, weil ich hier festsitze mit dem Kerl, der mich vergewaltigt hat? | Open Subtitles | أم أنك تقصدين أنني عالقة في المول مع الرجل الذي اغتصبني؟ |
Oder meinst du, weil ich hier festsitze mit dem Kerl, der mich vergewaltigt hat? | Open Subtitles | أم أنك تقصدين أنني عالقة في المول مع الرجل الذي اغتصبني؟ |
Es ist nur eine Figur-Sache, an der ich festsitze. | Open Subtitles | كما تعرفين، انه الشخصية فانا عالقة. |
Abner tat es leid, dass er mich mitnahm, mir tut's leid, dass ich in diesem Loch festsitze. | Open Subtitles | إبنير) كَانَ آسف على سَحْبي) ...في جميع أنحاء هذه الأرض للبحث عن قطعة زبالة صغيرة... وأنا آسفة لأنني عالقة هنا |
Meine Freunde posten auf Facebook ihre spaßigen Aktivitäten, während ich zu Hause festsitze und mit Dad Jenga spiele. | Open Subtitles | (أصدقائي يراسلونني في الـ (فيس بوك كل المرح الذين هم فيه الآن بينما أنا عالقة في المنزل وألعب مع أبي الـ جينجا ( مكعبات البناء ) |