"fiel er" - Translation from German to Arabic

    • سقط
        
    Eines Tages fiel er acht Stockwerke tief, ...und fand sich doch völlig unverletzt wieder. Open Subtitles في يوم ما، سقط من ثمان طوابق ووجد نفسه سليم جداً رغم ذلك.
    Dort fiel er tot runter. Open Subtitles ثم توقف ميتا فى الهواء و سقط فى خطّ مستقيم إلى الأسفل
    "Doch heute fiel er in Shibuya mitten auf der Straße plötzlich um, und verstarb wenige Minuten später aufgrund einer Herzattacke." Open Subtitles لكن اليوم في شيبويا سقط فجأة ومات من سكتة قلبية
    - Vor vielen Jahrhunderten fiel er in den Besitz eines großen Kriegsherren. Open Subtitles منذ عدة قرون ماضية سقط الكأس في حوزة أحد أسياد الحرب العظماء
    Leider fiel er von einer Leiter und war tot. Open Subtitles ويا للأسف ، فقد كان يصعد السلم لمرة ثم سقط ، فقتل نفسه
    Ich dachte, vielleicht gibt es mir Powers, aber dann fiel er. Open Subtitles يعتقد أنه ربما يمكن، اه، تعطيني بعض القوى، ولكن بعد ذلك سقط. لم يكن لدي الكرات.
    fiel er bei Laufübungen zurück? Open Subtitles -نعم يا سيدي -هل سقط من قبل أثناء الركض؟
    Genau hier fiel er hin. Open Subtitles هنا, لقد كان هنا هنا بالتحديد حيث سقط
    Der Dämon warf ihn beiseite und dann fiel er. Open Subtitles و قد ألقاه الشيطان جانبا.. ثم سقط
    Er kam durch die Menge, dann fiel er einfach. Open Subtitles كان يجري مخترقا التجمع, ثم سقط هكذا
    Als ich sie zurückzog, fiel er zusammen. Open Subtitles عندما لمسته وأرجعته للخلف سقط تقريباً
    Und dann... fiel er den Hügel herunter, muss wohl falsch aufgekommen sein, schätze ich. Open Subtitles ثم... سقط من على التلة... أعتقد أنّه لابد قد سقط بشكل سيّئ.
    - fiel er nicht vom Lastwagen? Open Subtitles اعتقدت انه سقط من الشاحنه
    Er fiel... Er fiel von da oben auf das gottverdammte Taxi. Open Subtitles لقد سقط من هناك على السياره
    Er fiel... Er fiel von da oben auf das gottverdammte Taxi. Open Subtitles لقد سقط من هناك على السياره
    Als Luzifer fiel, fiel er nicht allein. Open Subtitles عندما سقط (إبليس) من السماء، لم يسقط بمفرده
    Natürlich. Als er das Bewusstsein verlor, fiel er vorwärts, und brach sich sein Kinn. Open Subtitles -وبينما فقد وعيه، سقط للأمام
    Dann fiel er einfach hin. Open Subtitles ثم سقط أرضاً
    Dieses Bild wurde in Indien gemacht bei unserem letzten Feldversuch, als wir eine Annahmerate von 90 % hatten, die von ihrem herkömmlichen Rollstuhl auf LFC umstiegen. Dieses Bild zeigt Ashok, Ashok hatte sich die Wirbelsäule verletzt, als er vom Baum fiel. Er hatte bei einem Schneider gearbeitet, aber nachdem er sich verletzt hatte, konnte er den Kilometer von seinem Haus zum Laden nicht in seinem normalen Rollstuhl zurücklegen. TED وهذه الصورة أخذت في الهند في أخر تجربة ميدانية، حيث كان معدل تقبل الناس 90 في المئة لاستخدام"كرسي الحرية المُساعد" بدلا من الكراسي المتحركة العادية، وهذه صورة لأشوك، وكان أشوك قد أصيب في العمود الفقري عندما سقط من شجرة، و كان يعمل في متجر خياطة، ولكن عندما أصيب لم يكن قادراً على نقل نفسه من منزله على بعد كيلومتر واحد إلى متجره في كرسيه المتحرك العادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more