"filmstar" - Translation from German to Arabic

    • سينمائية
        
    • أفلام
        
    • الأفلام
        
    • نجم سينمائي
        
    • سينمائياً
        
    • سينما
        
    • النجم
        
    • الممثلة
        
    • افلام
        
    • سينيمائيّة
        
    • بنجم
        
    • نجوم السينما
        
    Ich sag dir nur, es bringt nichts, ein Filmstar zu sein. Open Subtitles أوقفي محاولتكِ أن تكونِي نجمةً سينمائية وعيشي حياتكِ الحقيقيه. أكيد
    Und all diese Leute zu sehen, die kamen, um mich zu grüßen und die auf den Spitzen der Klippen standen und applaudierten und jubelten, ich kam mir vor wie ein Filmstar. TED و رؤيتى لكل هؤلاء الناس فى إنتظارى لتحيّتى و واقفين على طول قمة المنحدر مصفقين و مهللين لقد شعرت كنجمة سينمائية
    Und die Schlampe ist mir scheißegal, aber meine Glaubwürdigkeit als großer Filmstar nicht. Open Subtitles لا اعبئ بشأن تلك الساقطة لكنني أعبئ بشأن مصداقيتي كنجم أفلام كبير
    Sie ist ein alternder Filmstar, ringt mit all der Neuheit um sie herum, fragt sich, ob sie alles richtig gemacht hat und versucht noch immer herauszufinden, wie man trotzdem weiter glänzen kann. TED إنه نجم أفلام مسن، يتصارع مع جميع الحداثة من حوله، يتسائل ما اذا كان حصل عليها بطريقة صحيحة أولاً. ولا يزال يحاول أن يجد طريقة ليبقى مشرقاً رغم كل شئ.
    Ein Filmstar kann kein riesiges Tattoo das für immer in seinem Gesicht bleibt haben. Open Subtitles نجم الأفلام لا يستطيع وضع وشم كبير ودائم على وجهه
    Bei einem Filmstar nennen sie es "Besitz zum Eigenkonsum". Open Subtitles وإذا حدث نفس الشيء مع نجم سينمائي يسمى حيازة
    Warum ein Filmstar sein, wenn man ein internationaler Sprecher sein kann? Open Subtitles لمَ الكون نجماً سينمائياً بينما يمكنك الكون ماركة إشهارية عالمية؟
    Eigentlich will ich ein Filmstar in Hollywood werden. Open Subtitles ؛و لكنى لا اريد ان اكون مجرد مطربة انا اريد ان اصبح نجمة سينمائية فى هولى وود
    Der Stern des Westen sei das andere und gehöre einem Filmstar. Open Subtitles و العين الآخرى تمثلها ألماسة تمتلكها نجمة سينمائية و تسمى النجم الغربي
    (Simone) Filmstar sein reicht nicht. Man muss auch Popstar sein. Open Subtitles ليس من الكاف ان اكون نجمة سينمائية يجب ان اكون نجمة شعبية ايضا
    Kellnerin für sechs Monate und dann ein Filmstar werden. Open Subtitles امم نادلة لمد ستة أشهر ومن ثم أصبح نجمة سينمائية
    Blanche Hudson, Filmstar aus den 30ern, wurde vermutlich Open Subtitles من المعتقد أن بلانش هدسون الممثلة الشهيرة في أفلام الثلاثينيات
    Der Mann wartet nicht. Er ist ein Filmstar. Open Subtitles احضر لهذا الشاب البيرة هذا الشاب لا ينتظر من أجل البيرة انه نجم أفلام
    Sie werden von einem Filmstar angeschaut. Open Subtitles فقد تمت مشاهدتها بواسطة نجمة أفلام
    Und brech Brot mit deinem voreingenommenen großen Filmstar Dad? Open Subtitles أتشارك وجبة مع والدك نجم الأفلام العملاق الميال للإنتقاد؟
    Blanche Hudson ist gerade der größte Filmstar. Open Subtitles لمأفهم! بلانش هدسون هي أكبر حدث في الأفلام اليوم.
    Wenn dieses Luder über dich schreibt, fühlst du dich wie ein Filmstar. Open Subtitles عندما تخاطب تلك العاهرة وتكتب عنك تشعر بأنك نجم سينمائي.
    Man muss sich an die Publicity gewöhnen. Sie sind beinahe ein Filmstar. Open Subtitles عندما تحصل على هذا الكم الكثير من الإشاعات، لتواجه الأمر جايك ستصبح نجماً سينمائياً.
    Schön, einen Filmstar dabei zu haben. Open Subtitles من الممتع تواجد نجم سينما هنا فهناك القليل جدا للتحدث عنه
    Ein vorgetäuschter Doppelmord durch einen rassistischen Bullen, gefilmt von einem Filmstar mit politischen Beziehungen. Open Subtitles قتل مزدوج للجمهور تم ارتكابها بواسطة ضابط عنصرى تم التقاطة بواسطة نجم افلام لة ارتباط بالشئون السياسية
    Ich meine, ich fühlte mich wie ein großer Filmstar am Flughafen. Open Subtitles أعني، لقد شعرت مثل نجمة سينيمائيّة في المطار.
    Es stand in der "Photoplay" - wie man sich natürlich verhält, wenn man in Hollywood einen Filmstar trifft. Open Subtitles يتحدثون عنه في الأفلام. كيف تتصرّفين بتلقائية إذا إلتقيتي بنجم سينمائي في "هوليوود".
    Du siehst aus wie ein Filmstar, Mann. Open Subtitles انك مثل نجوم السينما يارجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more